|
|
元十八從事南海欲出廬山臨別舊居有戀泉聲之什…伸別情 / 作者:白居易 |
賢侯辟士禮從容,莫戀泉聲問所從。
雨露初承黃紙?jiān)t,煙霞欲別紫霄峰。
傷弓未息新驚鳥,得水難留久臥龍。
我正退藏君變化,一杯可易得相逢。
|
|
元十八從事南海欲出廬山臨別舊居有戀泉聲之什…伸別情解釋:
詩(shī)詞《元十八從事南海欲出廬山臨別舊居有戀泉聲之什…伸別情》是唐代白居易寫的一首詩(shī)。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
賢侯辟士禮從容,
莫戀泉聲問所從。
雨露初承黃紙?jiān)t,
煙霞欲別紫霄峰。
傷弓未息新驚鳥,
得水難留久臥龍。
我正退藏君變化,
一杯可易得相逢。
詩(shī)意:
這首詩(shī)刻畫了作者白居易離別舊居的情感。詩(shī)中表達(dá)了白居易知道朝廷需要他擔(dān)任重要職務(wù),雖然作者鄉(xiāng)賢尚辟召,但他并沒有被這樣的待遇所打動(dòng),不留戀朝廷,更加思念自己曾經(jīng)的住所。他以詩(shī)言志,表達(dá)了對(duì)泉水的留戀和難舍的情感。盡管朝廷給了他黃紙?jiān)t書和榮耀,但他仍然在日出而作時(shí)不斷思念著離別的紫霄峰,象征著他的舊時(shí)私宅。他觸景生情,把離別的泉水聲比作鳥鳴。在虛幻的現(xiàn)實(shí)中,白居易感到了新的差異和變化。他希望有一天能再次相聚,以一杯飲酒來(lái)共度時(shí)光。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)明扼要的字句,表達(dá)了作者對(duì)舊居的懷念和對(duì)離別的深切感受。詩(shī)中通過(guò)描繪朝廷的官職、紫霄峰和泉水的形象,展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的情感。通過(guò)運(yùn)用象征手法,詩(shī)人將個(gè)人的離別與大自然的景觀相結(jié)合,增加了詩(shī)歌的感染力。整首詩(shī)字?jǐn)?shù)不多,意境卻博大精深。作者借泉水聲描繪了自己深情厚意的內(nèi)心世界,透過(guò)對(duì)泉水的思念,表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)和舊居的留戀之情。詩(shī)意深遠(yuǎn),充滿了離愁別緒。在最后的兩句,作者表達(dá)了期望再次相逢的愿望,展現(xiàn)了對(duì)友誼和真摯感情的渴望。整首詩(shī)感人肺腑,讀來(lái)令人回味無(wú)窮。
|
|