|
|
和子瞻次韻陶淵明勸農(nóng)詩(shī) / 作者:蘇轍 |
我遷???,實(shí)編于民。
少而躬耕,老復(fù)其真。
乘流得坎,不問(wèn)所因。
愿以所知,施及斯人。
|
|
和子瞻次韻陶淵明勸農(nóng)詩(shī)解釋:
《和子瞻次韻陶淵明勸農(nóng)詩(shī)》是蘇轍在宋代所創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
我遷往???,實(shí)際上是為了和民眾一起努力。年輕時(shí)努力耕種,老年時(shí)又回歸本真。像乘坐水流一樣得到滋潤(rùn),不去追問(wèn)原因。我希望將我所了解的知識(shí),傳播給這些人。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了蘇轍對(duì)農(nóng)民勞動(dòng)的贊美和鼓勵(lì)。他通過(guò)自己的親身經(jīng)歷,強(qiáng)調(diào)了勤勞耕種和忠實(shí)于本心的重要性。他感嘆自己年輕時(shí)努力耕種,老年時(shí)又回歸了最初的真實(shí)狀態(tài),強(qiáng)調(diào)了農(nóng)耕的價(jià)值和意義。他希望能夠?qū)⒆约核鶎W(xué)所知傳授給更多的人,幫助他們改善生活,同時(shí)也傳承和發(fā)揚(yáng)農(nóng)耕文化。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)農(nóng)耕勞動(dòng)的理解和推崇。詩(shī)中的"遷海康"意味著蘇轍離開(kāi)封建城市,去到農(nóng)村與農(nóng)民一同努力,與他們共同體驗(yàn)艱辛的農(nóng)耕生活。"少而躬耕,老復(fù)其真"表達(dá)了蘇轍年輕時(shí)勤奮耕種,老年時(shí)又回歸本真的態(tài)度。"乘流得坎,不問(wèn)所因"則表明他像乘坐水流一樣接受和享受農(nóng)耕帶來(lái)的收獲,而不去過(guò)多追問(wèn)背后的原因。最后,他表達(dá)了自己愿意將所掌握的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)傳授給其他人的心愿,希望能夠幫助更多的人改善生活。
這首詩(shī)詞既肯定了農(nóng)耕勞動(dòng)的價(jià)值和意義,又表達(dá)了作者對(duì)農(nóng)民的關(guān)懷和幫助的愿望。它通過(guò)簡(jiǎn)練而富有力量的語(yǔ)言,將農(nóng)耕與生活的哲理相結(jié)合,給人以啟迪和鼓舞。同時(shí),這首詩(shī)詞也展現(xiàn)了蘇轍對(duì)鄉(xiāng)村和自然的熱愛(ài),以及對(duì)傳統(tǒng)文化的傳承和弘揚(yáng)的責(zé)任感。
|
|