|
|
雪中會(huì)飲李倅鈞東軒三絕 / 作者:蘇轍 |
眾客喧嘩發(fā)酒狂,逡巡密雪自飛揚(yáng)。
莫嫌作賦無(wú)枚叟,且喜延賓有孝王。
雪花如掌墮階除,劇飲時(shí)看臥酒壺。
半夜瓊瑤深沒(méi)膝,欲歸迷路肯留無(wú)。
竹裹茅庵雪覆檐,爐香藹藹著蒲簾。
欲求初祖安心法,笑我醺然已半酣。
|
|
雪中會(huì)飲李倅鈞東軒三絕解釋?zhuān)?/h2>
《雪中會(huì)飲李倅鈞東軒三絕》是蘇轍所作的一首詩(shī)詞,描述了在雪中與李倅鈞東軒共飲的情景。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
眾客喧嘩發(fā)酒狂,
逡巡密雪自飛揚(yáng)。
莫嫌作賦無(wú)枚叟,
且喜延賓有孝王。
雪花如掌墮階除,
劇飲時(shí)看臥酒壺。
半夜瓊瑤深沒(méi)膝,
欲歸迷路肯留無(wú)。
竹裹茅庵雪覆檐,
爐香藹藹著蒲簾。
欲求初祖安心法,
笑我醺然已半酣。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了蘇轍與李倅鈞東軒在雪中共飲的場(chǎng)景。詩(shī)人描述了眾客的喧鬧和酒的狂歡,同時(shí)也表達(dá)了自己在這樣的氛圍中的喜悅和享受。他說(shuō)自己雖然不能像古代文人那樣以作詩(shī)賦聞名,但對(duì)于延請(qǐng)賓客中的孝王來(lái)說(shuō),他還是能夠以真誠(chéng)的心情迎接。
在雪中,雪花如掌飄落在地,覆蓋了臺(tái)階。當(dāng)大家痛飲之時(shí),還能看到酒壺躺在雪地上。夜晚,雪越來(lái)越深,就連瓊瑤也淹沒(méi)到膝蓋,但即使如此,蘇轍也不愿迷失在回家的路上而離去。
竹子圍繞著茅庵,雪覆蓋了庇佑的屋檐。爐香彌漫,蒲簾也沾滿了雪。他想尋求初祖的安心法門(mén),但自嘲地笑道:現(xiàn)在我已經(jīng)喝得半醉了。
賞析:
這首詩(shī)詞以雪中飲酒的場(chǎng)景為背景,通過(guò)描繪雪花飛舞、酒壺躺臥、雪覆庇護(hù)等細(xì)節(jié),生動(dòng)地表現(xiàn)了冬日雪中的歡愉氛圍。詩(shī)人以自嘲的態(tài)度,表達(dá)了自己不如古代文人那樣有才華,但仍然能夠以真誠(chéng)的心態(tài)迎接來(lái)賓,并在酒醉中體味生活的樂(lè)趣。
詩(shī)中的景物描寫(xiě)細(xì)膩而富有生動(dòng)感,展現(xiàn)了雪景的美麗和寧?kù)o。與此同時(shí),詩(shī)人的自嘲和幽默也給整首詩(shī)詞增添了一絲輕松的氣氛。通過(guò)這樣的描寫(xiě)和表達(dá),詩(shī)人傳達(dá)出對(duì)友誼、歡樂(lè)和享受生活的態(tài)度,給讀者帶來(lái)了愉悅和共鳴。
這首詩(shī)詞展示了蘇轍的豪爽和幽默,以及對(duì)友情和人生樂(lè)趣的追求。它也反映了宋代文人士人的生活態(tài)度,以及他們?cè)谀婢持袑で罂鞓?lè)的能力。整體而言,這首詩(shī)詞充滿了冬日雪中的情趣和生活哲理,既展現(xiàn)了雪景的美麗,又表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友情和歡樂(lè)的珍視,使讀者感受到一種寧?kù)o而愉悅的氛圍。
|
|