|
|
送錢承制赴廣東都監(jiān) / 作者:蘇轍 |
家聲遠(yuǎn)繼河西守,游宦多便嶺外官。
南海無波閑斗舸,北堂多暇得羞蘭。
忽聞常棣歌離索,應(yīng)寄寒梅報好安。
它日扁舟定歸計,仍將犀玉付江湍。
|
|
送錢承制赴廣東都監(jiān)解釋:
《送錢承制赴廣東都監(jiān)》是蘇轍的一首宋代詩詞。這首詩詞描述了蘇轍送別錢承制赴廣東擔(dān)任都監(jiān)的情景,表達(dá)了對他旅途順利、官運亨通的祝愿,同時也流露出離別之情和對家鄉(xiāng)的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
家聲遠(yuǎn)繼河西守,
游宦多便嶺外官。
南海無波閑斗舸,
北堂多暇得羞蘭。
忽聞常棣歌離索,
應(yīng)寄寒梅報好安。
它日扁舟定歸計,
仍將犀玉付江湍。
詩詞的中文譯文如下:
離家已久來繼任河西的守臣,
多次游歷任職于嶺外的官職。
南海平靜無波,船只自在往來,
北堂空閑之余,欣賞羞怯的蘭花。
突然聽聞常棣的歌聲,離別的聲音纏綿,
寄去寒梅花,向你問好安。
在未來的某一天,當(dāng)你調(diào)整好船只歸來,
依然會將珍貴的犀玉送到江水湍流之中。
這首詩詞表達(dá)了蘇轍對錢承制的離去的送別之情和祝愿。詩中提到,錢承制離家已久,前往河西擔(dān)任守臣,而蘇轍則在外地游歷多次,擔(dān)任嶺外的官職。南海平靜無波,船只往來自由;北堂多暇,賞心悅目的蘭花增添閑暇時光的美好。然而,突然聽到了常棣的歌聲,這是離別的聲音,也是對遠(yuǎn)方的思念之情。蘇轍將寒梅花寄去,代表著對錢承制的問候和祝福。最后,詩人表達(dá)了對錢承制將來歸來的期待,表示會將珍貴的犀玉送到江水湍流之中,象征著錢承制在官場上的輝煌成就。
整首詩詞以離別為主題,通過描繪自然景物和寄托情感寄語,表達(dá)了對離別者的思念和對他未來的希望。同時,詩中展示了蘇轍細(xì)膩的情感描寫和對自然景物的獨特觀察力,給人以美好、溫馨的感覺。
|
|