|
|
和毛國(guó)鎮(zhèn)白云莊五詠 眺遠(yuǎn)臺(tái) / 作者:蘇轍 |
山似高人長(zhǎng)遠(yuǎn)人,不登高處見無(wú)因。
筑臺(tái)土石無(wú)多子,照眼峰巒得許新。
陣馬奔騰時(shí)絕遠(yuǎn),風(fēng)濤舒卷忽無(wú)垠。
白云自是逃名處,猶恐此中藏隱淪。
|
|
和毛國(guó)鎮(zhèn)白云莊五詠 眺遠(yuǎn)臺(tái)解釋:
《和毛國(guó)鎮(zhèn)白云莊五詠 眺遠(yuǎn)臺(tái)》是蘇轍在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
山似高人長(zhǎng)遠(yuǎn)人,
不登高處見無(wú)因。
筑臺(tái)土石無(wú)多子,
照眼峰巒得許新。
陣馬奔騰時(shí)絕遠(yuǎn),
風(fēng)濤舒卷忽無(wú)垠。
白云自是逃名處,
猶恐此中藏隱淪。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了蘇轍在白云莊眺望遠(yuǎn)臺(tái)時(shí)的景象和感受。詩(shī)人以山峰比擬高人的形象,認(rèn)為只有登上高處才能見到無(wú)限美景。遠(yuǎn)臺(tái)上的土石不多,但卻能映照出新奇的山巒景色。當(dāng)陣馬奔騰時(shí),距離變得遙遠(yuǎn),風(fēng)浪舒卷間感覺無(wú)邊無(wú)際。白云飄散,似乎是在逃避名利之地,詩(shī)人擔(dān)心其中可能隱藏著隱憂和淪陷。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景色來(lái)表達(dá)詩(shī)人的情感和思考。山峰被比作高人,強(qiáng)調(diào)了登高遠(yuǎn)望的重要性,只有在高處才能發(fā)現(xiàn)新奇的景色。遠(yuǎn)臺(tái)雖然簡(jiǎn)樸,但仍能反射出美麗的山巒景色,暗示著在平凡中也能發(fā)現(xiàn)獨(dú)特之處。陣馬奔騰和風(fēng)濤舒卷的描寫增添了詩(shī)意的壯麗感和無(wú)限延伸的想象力。最后,白云被視為逃避名利的象征,詩(shī)人對(duì)隱藏在其中的隱憂和淪陷感到憂慮。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言展現(xiàn)了作者的感悟和情感,同時(shí)通過(guò)對(duì)自然景色的描繪傳達(dá)了對(duì)生活的思考和警示。
|
|