|
|
和蕭刓察推賀族叔司理登科還鄉(xiāng)四首 / 作者:蘇轍 |
家聲籍籍大江西,臨老揮毫捧御題。
得意何殊少年樂,還家不惜醉如泥。
讀盡家藏萬卷書,蕭然華發(fā)宦游初。
區(qū)區(qū)獄掾何須愧,聊把《春秋》試緒余。
〈漢儒以《春秋》決獄。
作官未減讀書勤,簿領(lǐng)従今日日新。
汗簡韋編誰付予,傳家應(yīng)有下帷人。
巷南諸子足才賢,邂逅相逢秀句傳。
強作短章同寄與,異時見我一依然。
|
|
和蕭刓察推賀族叔司理登科還鄉(xiāng)四首解釋:
這首詩詞是蘇轍在宋代創(chuàng)作的《和蕭刓察推賀族叔司理登科還鄉(xiāng)四首》。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
家聲籍籍大江西,
臨老揮毫捧御題。
得意何殊少年樂,
還家不惜醉如泥。
讀盡家藏萬卷書,
蕭然華發(fā)宦游初。
區(qū)區(qū)獄掾何須愧,
聊把《春秋》試緒余。
賞析:
這首詩詞是蘇轍寫給蕭刓察推賀族叔司理登科還鄉(xiāng)的四首詩之一。整首詩以自述為主,表達了詩人對于回到家鄉(xiāng)的喜悅和對家庭與文化傳承的重視。
首先,詩人描述了自己的家聲在大江西岸傳揚,意味著他的家族聲望顯赫。接著,他提到自己年老之際依然揮毫?xí)鴮懀踔}作品,表達了他對文學(xué)創(chuàng)作的熱愛和堅持。不管年歲增長,他依舊保持著年輕人的激情與得意。
然后,詩人表達了他回到家鄉(xiāng)的決心。他說即使陷入醉酒如泥的狀態(tài),也毫不吝嗇地回到家中。這里的醉如泥并不是指放縱或頹廢,而是強調(diào)了他對家鄉(xiāng)的深情厚意,不計較辛苦與犧牲。
接下來,詩人提到自己讀遍了家中的萬卷書,指代他對家族文化的傳承與學(xué)習(xí)的努力。他形容自己的頭發(fā)華發(fā),表示自己還年輕,剛開始在官場上往返奔波。
在詩的后半部分,蘇轍提到自己擔(dān)任獄掾的職務(wù),并展示了對自己所學(xué)知識的自信。他以《春秋》作為法律判斷的標準,自豪地說自己試著運用《春秋》來處理案件。這表明他在官場上的才能和學(xué)識,以及他對司法公正的追求。
最后兩句,蘇轍提到他的作品會傳承給家族后代,他希望家族的傳承能夠綿延下去。他說他的詩章雖然簡短,但會在未來的某個時刻被人閱讀,仍然具有影響力。
整首詩詞通過自述表達了蘇轍對家族聲望、文化傳承以及個人在官場上的才能的自豪與關(guān)注。他以自己的詩作表達了對家族的忠誠和對文化傳統(tǒng)的珍視,同時也表達了對回歸家鄉(xiāng)的歡愉與喜悅。
|
|