|
|
上元 / 作者:蘇轍 |
上元車馬正喧喧,老病無(wú)聊長(zhǎng)掩門。
不著繁燈眩雙目,獨(dú)邀明月上前軒。
跏趺默坐聞三鼓,寂寞誰(shuí)來(lái)共一樽。
已覺(jué)城中塵土臭,急將清雨洗乾坤。
|
|
上元解釋:
《上元》是蘇轍在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
上元車馬正喧喧,
老病無(wú)聊長(zhǎng)掩門。
不著繁燈眩雙目,
獨(dú)邀明月上前軒。
跏趺默坐聞三鼓,
寂寞誰(shuí)來(lái)共一樽。
已覺(jué)城中塵土臭,
急將清雨洗乾坤。
詩(shī)意:
這首詩(shī)寫(xiě)的是蘇轍在上元節(jié)時(shí)的心情和感受。上元節(jié)是中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日,通常在農(nóng)歷一月十五日,也是元宵節(jié)。詩(shī)中表達(dá)了作者年老疾病纏身,感到無(wú)聊與孤獨(dú)的心境。他關(guān)上門窗,不參與熱鬧的車馬喧囂,也不被繁華燈火所迷。相反,他獨(dú)自邀請(qǐng)明月到自己的軒窗前,享受寧?kù)o和寂寞。
在這個(gè)安靜的夜晚,作者跏趺坐著,靜靜地傾聽(tīng)著遠(yuǎn)處傳來(lái)的三鼓聲,思考著人生的寂寞和無(wú)常。他渴望有人能與他一同分享這孤獨(dú)的時(shí)刻,一同品味美酒。
然而,作者已經(jīng)感覺(jué)到城市的喧囂和塵土的氣息,使他感到厭倦和倦怠。因此,他迫切地希望清雨能洗滌大地,凈化塵世的煩擾,帶來(lái)寧?kù)o與清新。
賞析:
這首詩(shī)以蘇轍獨(dú)特的筆觸表達(dá)了一種與世隔絕的心境。作者通過(guò)對(duì)比上元節(jié)的繁華與自己的孤獨(dú),展現(xiàn)了內(nèi)心的寂寞和無(wú)奈。他選擇關(guān)上門窗,拒絕參與喧囂,而是邀請(qǐng)明月作伴,以尋求一種內(nèi)心的寧?kù)o。
詩(shī)中的跏趺默坐和聞三鼓的描寫(xiě),表達(dá)了作者對(duì)人生的思考和對(duì)寂寞的體悟。他渴望有人能與他共同分享這份孤獨(dú),共同品味美酒,以減輕內(nèi)心的寂寞之感。
最后,作者借助雨水的洗滌,表達(dá)了對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的不滿和對(duì)清新寧?kù)o的向往。這種對(duì)清雨的期盼,也可以視為對(duì)心靈的凈化和對(duì)社會(huì)紛擾的抗拒。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了蘇轍內(nèi)心的孤獨(dú)和對(duì)寧?kù)o的追求,同時(shí)也反映了作者對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的疲憊和對(duì)理想境界的向往。這種獨(dú)特的情感和境界使得這首詩(shī)具有深刻的內(nèi)涵和意蘊(yùn),給讀者帶來(lái)思考和感悟。
|
|