|
|
次韻南湖清飲二首 / 作者:蘇轍 |
翠箔紅窗映大堤,遠來清飲嘆參差。
盈盈積水東西隔,脈脈幽懷彼此知。
淥酒謾傳工破悶,主人何敢怪顰眉。
明朝看月云開未,試與詹家一問龜。
坐客經(jīng)年半已非,喜君重到暫相依。
不嫌愛酒樽頻倒,只怕題詩紙屢飛。
耿耿幽懷誰與訴,徐徐細酌未應(yīng)違。
従今更肯相過否,幾誤風(fēng)吹白版扉。
|
|
次韻南湖清飲二首解釋:
《次韻南湖清飲二首》是蘇轍在宋代創(chuàng)作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
翠箔紅窗映大堤,
遠來清飲嘆參差。
盈盈積水東西隔,
脈脈幽懷彼此知。
淥酒謾傳工破悶,
主人何敢怪顰眉。
明朝看月云開未,
試與詹家一問龜。
坐客經(jīng)年半已非,
喜君重到暫相依。
不嫌愛酒樽頻倒,
只怕題詩紙屢飛。
耿耿幽懷誰與訴,
徐徐細酌未應(yīng)違。
從今更肯相過否,
幾誤風(fēng)吹白版扉。
中文譯文:
翠綠的屏風(fēng),紅色的窗戶映照著寬廣的堤岸,
遠道而來,清飲之際感慨萬千。
積水在東西兩邊隔開,
心意相通,彼此互知。
酒泛起漣漪,傳遞著工作的煩悶,
主人怎敢責(zé)怪皺起眉頭。
明天一早看月亮是否出現(xiàn)云開,
試著與詹家一起請教占卜。
坐著的客人經(jīng)過多年已有所改變,
喜悅的是君重回來,暫時相依。
不介意喜歡酒,杯子頻繁倒?jié)M,
只是擔(dān)心寫詩的紙屢次飄飛。
憂心忡忡的幽懷,與誰來傾訴,
慢慢地細細品味,未有違背。
從今以后,還會再次相聚嗎?
幾次因為風(fēng)吹誤過白色的書扉。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了蘇轍與朋友在南湖畔共同品味酒的場景和情感交流。首先,詩人通過描繪翠綠的屏風(fēng)和紅色的窗戶,以及遠處的堤岸,烘托出宴會的環(huán)境。詩中的清飲意味著雅致的飲酒,而嘆參差則表達了詩人對遠道而來的朋友的感慨之情。
接下來,詩人以盈盈積水東西隔、脈脈幽懷彼此知的形象描繪了詩人與朋友之間的默契和情感交流。盡管分隔兩地,但他們的心意相通,彼此互有理解。
詩中提到了淥酒,表達了宴會上酒杯中涌動的心情。淥酒傳遞工作上的煩悶,但主人不敢責(zé)怪朋友皺起的眉頭。這種情景展示了朋友之間的親密關(guān)系和理解。
最后兩句表達了詩人對明天的期待,希望與詹家共同觀賞月亮,并請教占卜。詩人希望與朋友共度美好時光,共同分享憂愁與歡樂。
整首詩以清飲為背景,抒發(fā)了詩人對友情的珍惜和對相聚的期望。詩中表達了友誼的溫暖和默契,以及在清飲之間展開的情感交流。通過描繪細膩的場景和感情,蘇轍展示了友情的珍貴和對重逢的期待。
|
|