|
|
舟中風(fēng)雪五絕 / 作者:蘇轍 |
曉風(fēng)吹浪作銀山,夜雪爭(zhēng)妍布玉田。
風(fēng)力漸衰波更惡,通宵撼我正安眠。
|
|
舟中風(fēng)雪五絕解釋:
《舟中風(fēng)雪五絕》是宋代文學(xué)家蘇轍的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
舟中風(fēng)雪五絕
曉風(fēng)吹浪作銀山,
夜雪爭(zhēng)妍布玉田。
風(fēng)力漸衰波更惡,
通宵撼我正安眠。
譯文:
清晨的風(fēng)吹起波浪如銀山,
夜晚的雪爭(zhēng)奇斗艷,覆蓋著如玉的田野。
風(fēng)力漸漸減弱,波浪卻變得更加兇猛,
整晚的動(dòng)蕩使我無法安眠。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以舟中遭遇的風(fēng)雪景象為題材,詩(shī)人蘇轍通過描繪自然景觀,表達(dá)出內(nèi)心的深情和對(duì)逆境的應(yīng)對(duì)之道。
詩(shī)中第一句“曉風(fēng)吹浪作銀山”,形象地描繪了清晨的風(fēng)吹起波浪,波浪猶如銀山般起伏不定,給人一種壯美的感覺。
第二句“夜雪爭(zhēng)妍布玉田”,用夜晚的雪花競(jìng)相飄灑的景象來形容冬天的田野,雪花的潔白與田野的翡翠色交相輝映,構(gòu)成了一幅美麗的畫面。
第三句“風(fēng)力漸衰波更惡”,描繪了風(fēng)力逐漸減弱,但波浪卻變得更加兇猛,這種對(duì)比給人以不穩(wěn)定和危險(xiǎn)的感覺。
最后一句“通宵撼我正安眠”,表達(dá)了詩(shī)人在這樣的逆境中依然能夠保持平靜和堅(jiān)定,雖然風(fēng)雪不停地?fù)u撼著船,但詩(shī)人仍能夠保持正常的睡眠。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而富有形象的語言,描繪了在舟中遭遇風(fēng)雪的情景,通過自然景觀的描寫,抒發(fā)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)逆境的堅(jiān)韌態(tài)度。
詩(shī)中所描繪的風(fēng)雪景象,不僅展現(xiàn)了自然界的壯美和變幻無常,更融入了詩(shī)人的情感和態(tài)度。盡管面對(duì)逆境,詩(shī)人能夠保持內(nèi)心的平靜和堅(jiān)定,這種積極的心態(tài)和應(yīng)對(duì)方式使人產(chǎn)生共鳴。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)短的詞句勾勒出生動(dòng)的畫面,給讀者留下了豐富的想象空間。通過對(duì)自然景觀的描繪,詩(shī)人把自然界的力量與人的內(nèi)心境遇相結(jié)合,表達(dá)了對(duì)逆境的應(yīng)對(duì)和對(duì)生活的思考,具有深遠(yuǎn)的意義。
這首詩(shī)以其獨(dú)特的意境和情感表達(dá),展示了蘇轍卓越的藝術(shù)才華和對(duì)生活的獨(dú)特感悟,被廣大讀者所喜愛和推崇。
|
|