|
|
北京送孫曼叔屯田權(quán)三司開(kāi)坼司 / 作者:蘇轍 |
人生不愿才,才士困奔走。
君為大農(nóng)屬,求暇更能否。
自我游魏博,相識(shí)恨未久。
誰(shuí)言但傾蓋,信有勝白首。
清晨坐風(fēng)觀,落日語(yǔ)涼牖。
棋精動(dòng)如律,弓健不論斗。
旁觀我不能,晤語(yǔ)君見(jiàn)受。
秋風(fēng)起沙漠,凄雨濕征袖。
送行欲汲汲,富貴恐君后。
將去聊遲遲,已遠(yuǎn)悲朋友。
|
|
北京送孫曼叔屯田權(quán)三司開(kāi)坼司解釋?zhuān)?/h2>
《北京送孫曼叔屯田權(quán)三司開(kāi)坼司》是蘇轍的一首詩(shī)詞,描寫(xiě)了詩(shī)人對(duì)朋友孫曼叔的送別之情。以下是我對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
人生不愿才,才士困奔走。
君為大農(nóng)屬,求暇更能否。
自我游魏博,相識(shí)恨未久。
誰(shuí)言但傾蓋,信有勝白首。
清晨坐風(fēng)觀,落日語(yǔ)涼牖。
棋精動(dòng)如律,弓健不論斗。
旁觀我不能,晤語(yǔ)君見(jiàn)受。
秋風(fēng)起沙漠,凄雨濕征袖。
送行欲汲汲,富貴恐君后。
將去聊遲遲,已遠(yuǎn)悲朋友。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了蘇轍對(duì)朋友孫曼叔的離別之情。詩(shī)人認(rèn)為自己不愿意追求官職和權(quán)勢(shì),而那些有才華的人卻常常處于困境之中,奔波勞碌。孫曼叔是一個(gè)大農(nóng)屬,希望能夠獲得一些休息的時(shí)間。詩(shī)人曾與孫曼叔在魏博相識(shí),但時(shí)間短暫,心中充滿(mǎn)了遺憾。有人說(shuō)只有傾蓋之交才能真誠(chéng)相待,但詩(shī)人相信自己與孫曼叔的友誼勝過(guò)那種表面的關(guān)系。詩(shī)人清晨坐在風(fēng)中觀望,傍晚時(shí)分倚在涼爽的窗戶(hù)旁邊說(shuō)話(huà)。詩(shī)人認(rèn)為自己下棋技藝高超,弓術(shù)也很精湛,但這些都無(wú)關(guān)緊要,因?yàn)樗麩o(wú)法旁觀自己與朋友的交往。秋風(fēng)吹起沙漠,凄雨濕透行軍袖子,這是離別的景象。送別時(shí),詩(shī)人心急如焚,擔(dān)心朋友將來(lái)可能會(huì)受到富貴的誘惑,而自己已經(jīng)遠(yuǎn)離,對(duì)此深感悲傷。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友誼和離別的思考和感受。詩(shī)人蘇轍在詩(shī)中展現(xiàn)了他對(duì)官位和權(quán)勢(shì)的淡漠態(tài)度,認(rèn)為人生追求才華和理想比追求地位和榮華更為重要。他對(duì)友情的珍視和對(duì)離別的憂(yōu)傷在詩(shī)中表露無(wú)遺。通過(guò)描寫(xiě)自然景物和個(gè)人情感的交融,詩(shī)人成功地表達(dá)了自己內(nèi)心的感受。整首詩(shī)詞情感真摯,富有思想性和藝術(shù)性,展現(xiàn)了蘇轍深邃的情感世界和對(duì)人生的獨(dú)特思考。
|
|