|
|
次韻柳子玉見(jiàn)贈(zèng) / 作者:蘇轍 |
壯心衰盡愧當(dāng)年,刻意為文日幾千。
老去讀書(shū)聊度歲,春來(lái)多睡苦便氈。
夢(mèng)歸似雁長(zhǎng)飛去,才短如蠶只自纏。
唯有聞詩(shī)尚思和,可能時(shí)寄最高篇。
|
|
次韻柳子玉見(jiàn)贈(zèng)解釋?zhuān)?/h2>
《次韻柳子玉見(jiàn)贈(zèng)》是蘇轍所寫(xiě)的一首詩(shī)詞。以下是中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
壯心衰盡愧當(dāng)年,
刻意為文日幾千。
老去讀書(shū)聊度歲,
春來(lái)多睡苦便氈。
夢(mèng)歸似雁長(zhǎng)飛去,
才短如蠶只自纏。
唯有聞詩(shī)尚思和,
可能時(shí)寄最高篇。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者蘇轍對(duì)自己壯志衰盡的愧疚之情,他曾經(jīng)刻苦學(xué)習(xí)、追求文學(xué)的理想,但如今年華已逝,壯志漸漸磨滅。老去之后,他只能以讀書(shū)為消遣,度過(guò)日子,而春天來(lái)臨時(shí),他更多地沉溺于睡眠中。他感到自己的夢(mèng)想就像雁一樣飛走了,而自己的才華卻像蠶一樣只能自我纏繞。然而,唯有聽(tīng)到詩(shī)詞的聲音,他仍然思念著與他人共同創(chuàng)作詩(shī)篇的時(shí)光,可能會(huì)再次寄托他最高的理想。
賞析:
這首詩(shī)詞以自述的方式表達(dá)了蘇轍的遺憾和思索。他回顧過(guò)去的年輕時(shí)光,感到自己的壯志已經(jīng)消磨殆盡,對(duì)此深感愧疚。他曾經(jīng)為了追求文學(xué)的理想刻苦學(xué)習(xí),每天寫(xiě)作成千上萬(wàn)字,但現(xiàn)在年華已逝,他只能以讀書(shū)度日。然而,即使是讀書(shū),他也在春天來(lái)臨時(shí)陷入了懶散的睡眠中,這種消極的狀態(tài)讓他感到苦悶。他用雁和蠶作比喻,抒發(fā)了自己的夢(mèng)想飛走、才華有限的心情。
然而,詩(shī)人對(duì)于詩(shī)詞的執(zhí)著和思念使他仍然保持著一線希望。他認(rèn)為只有在詩(shī)詞的創(chuàng)作中,他才能找到與他人共同創(chuàng)作的愉悅和滿(mǎn)足感。這種可能性讓他看到了重新寄托自己最高理想的希望。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了作者的內(nèi)心感受,展現(xiàn)了對(duì)年少時(shí)夢(mèng)想的追憶和對(duì)現(xiàn)實(shí)的思考。它以詩(shī)人獨(dú)特的寫(xiě)作風(fēng)格和情感表達(dá)方式,呈現(xiàn)出對(duì)文學(xué)創(chuàng)作的熱愛(ài)和對(duì)美好時(shí)光的懷戀。
|
|