|
|
次韻毛君病中菊未開(kāi) / 作者:蘇轍 |
病肺秋深霧雨傷,舊繒故絮喜清涼。
菊花金粟未曾吐,桂酒鵝兒空自黃。
草木亦知年有閏,風(fēng)霜漸近月方陽(yáng)。
〈十月為陽(yáng)月。
〉得詩(shī)聞道維摩病,欲到毗耶言已忘。
|
|
次韻毛君病中菊未開(kāi)解釋:
《次韻毛君病中菊未開(kāi)》是蘇轍的一首詩(shī)詞,下面是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
病肺秋深霧雨傷,
舊繒故絮喜清涼。
菊花金粟未曾吐,
桂酒鵝兒空自黃。
草木亦知年有閏,
風(fēng)霜漸近月方陽(yáng)。
〈十月為陽(yáng)月?!?br/> 得詩(shī)聞道維摩病,
欲到毗耶言已忘。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以描繪秋天的景象為主線,同時(shí)暗含了詩(shī)人自身的感慨和思考。詩(shī)人蘇轍在病中觀察到秋深的景象,感嘆肺病的困擾使他無(wú)法享受到秋天的美麗。他看到舊繒和故絮被霧雨打濕,感到欣喜清涼,但菊花卻還未開(kāi)放,金黃的花粉還沒(méi)有散發(fā)出來(lái),桂酒也沒(méi)有了醇香的味道。草木也能感知到歲月的變遷,陰霾的風(fēng)雨漸漸靠近,陽(yáng)光逐漸離去。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人蘇轍自身的情感,他聽(tīng)到有人贊頌他的詩(shī)作,但他已經(jīng)忘卻了前往毗耶的愿望,仿佛維摩病已經(jīng)讓他忘卻了人世的一切。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪秋天的自然景物,抒發(fā)了詩(shī)人蘇轍內(nèi)心的感慨和思考。詩(shī)人通過(guò)對(duì)秋深景象的描寫,表達(dá)了他身處病痛中無(wú)法享受到秋天美好的遺憾之情。他以菊花未開(kāi)和桂酒沒(méi)有味道為象征,折射出自己的病痛和無(wú)奈。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)草木的感知來(lái)暗示歲月的流轉(zhuǎn)和人事的無(wú)常,以及自然界的變化與人生的無(wú)常。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人在疾病中的心境,他雖然聽(tīng)到有人稱贊他的詩(shī)作,但他已經(jīng)忘卻了名利的欲望,仿佛觸碰到了禪宗思想中的境界,超越了塵世的紛擾。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言,描繪了秋天的景象,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的感慨,展現(xiàn)了蘇轍清雅的詩(shī)風(fēng)和深邃的思考。
|
|