|
|
奉使契丹二十八首其十四木葉山 / 作者:蘇轍 |
奚田可耕鑿,遼土直沙漠。
蓬棘不復(fù)生,條干何由作。
茲山亦沙阜,短短見(jiàn)叢薄。
冰霜葉墮盡,鳥(niǎo)獸絕無(wú)托。
乾坤信廣大,一氣均美惡。
胡為獨(dú)窮陋,意似鄙夷落。
民生亦復(fù)爾,垢污不知怍。
君看齊魯間,桑柘皆沃若。
麥秋載萬(wàn)箱,蠶老簇千箔。
余粱及狗彘,衣被遍城郭。
天工本何心,地力不能博。
遂令堯舜仁,獨(dú)不施禮樂(lè)。
|
|
奉使契丹二十八首其十四木葉山解釋:
《奉使契丹二十八首其十四木葉山》是宋代蘇轍的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
木葉山,遼地可開(kāi)墾,土地直通沙漠。蓬草和荊棘已不再生,高大的樹(shù)木又如何長(zhǎng)成?這座山也是一片沙堆,短小的叢林稀疏可見(jiàn)。冰霜使得葉子凋落殆盡,鳥(niǎo)獸已無(wú)所依托。廣大的天地,容納了美與惡。為何僅自我局限于貧寒與粗陋,意思似乎卑鄙而落后。人民的生活也如此,卻不知羞愧于骯臟與卑污。請(qǐng)您看看齊魯之間,桑樹(shù)和柘樹(shù)都茂盛如此。在麥?zhǔn)占竟?jié),萬(wàn)箱麥子裝載著豐收的希望,蠶兒快要把蠶繭擠滿了。我和狗、豬一樣,衣被滿城郭。天地的本意是什么?而人力卻不能完全探知。所以堯舜才推行仁政,不單純施行禮儀音樂(lè)。
詩(shī)詞的中文譯文如上所示。
這首詩(shī)描繪了契丹地區(qū)的貧瘠景象,通過(guò)對(duì)比宋代齊魯?shù)貐^(qū)的豐饒景象,展現(xiàn)了不同地域之間的差異。蘇轍以自然景觀為切入點(diǎn),借以表達(dá)對(duì)人與環(huán)境關(guān)系的思考。他認(rèn)為天地廣大,包容了美與惡,而人們的生活也應(yīng)該追求美好而不是局限于貧困和粗俗。他以齊魯?shù)貐^(qū)的繁榮景象對(duì)照契丹地區(qū)的貧瘠,寄托了對(duì)社會(huì)進(jìn)步和人民幸福的期望。
通過(guò)描寫(xiě)自然景觀和地域?qū)Ρ龋K轍在詩(shī)中抒發(fā)了對(duì)社會(huì)現(xiàn)狀的不滿和對(duì)人民生活的關(guān)切。他探討了人與自然的關(guān)系,以及社會(huì)發(fā)展和人性的問(wèn)題。這首詩(shī)呈現(xiàn)了一種對(duì)社會(huì)不平等、對(duì)貧困現(xiàn)象的批判,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)人民幸福和社會(huì)進(jìn)步的渴望。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景觀的描寫(xiě),以及地域之間的對(duì)比,傳達(dá)了作者對(duì)社會(huì)不平等和貧困現(xiàn)象的批判,同時(shí)表達(dá)了對(duì)人民幸福和社會(huì)進(jìn)步的期望。它展示了蘇轍對(duì)人與自然、社會(huì)發(fā)展和人性的深入思考,具有一定的社會(huì)意義和思想內(nèi)涵。
|
|