|
|
孔君亮廊中新葺闕里西園棄官而歸 / 作者:蘇轍 |
宦情牢落苦思?xì)w,君側(cè)無(wú)人留子思。
手種松筠須灌溉,親修寢廟憶烝祠。
定應(yīng)此去添桃李,還似舊塋無(wú)棘茨。
他日東游訪遺烈,因公導(dǎo)我謁先師。
|
|
孔君亮廊中新葺闕里西園棄官而歸解釋?zhuān)?/h2>
詩(shī)詞:《孔君亮廊中新葺闕里西園棄官而歸》
朝代:宋代
作者:蘇轍
宦情牢落苦思?xì)w,君側(cè)無(wú)人留子思。
手種松筠須灌溉,親修寢廟憶烝祠。
定應(yīng)此去添桃李,還似舊塋無(wú)棘茨。
他日東游訪遺烈,因公導(dǎo)我謁先師。
中文譯文:
在孔君亮廊中,新修的闕里西園,我放棄了官職而歸鄉(xiāng)。
在宦海中,我心情困頓,苦苦思念家鄉(xiāng)的歸處,而身邊并無(wú)人留下子嗣的思念。
我親自動(dòng)手種植松樹(shù)和竹子,必須勤加灌溉,親自修繕祖先的寢廟以回憶祭祀的場(chǎng)景。
我決定應(yīng)該離開(kāi)此地,回到家鄉(xiāng),為家族增添桃李樹(shù),而不像過(guò)去的墓地那樣荊棘叢生。
將來(lái),當(dāng)我東游時(shí),我會(huì)去拜訪那些過(guò)去的偉人,因公務(wù)需要,我會(huì)導(dǎo)引我前往拜謁我的先師。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是蘇轍寫(xiě)的一首感慨宦海生涯的作品。蘇轍是宋代文學(xué)家、政治家,他在官場(chǎng)上曾歷經(jīng)輝煌和挫折,最終選擇放棄官職,返回故鄉(xiāng)。
詩(shī)的開(kāi)頭表達(dá)了作者在宦海中的困頓和思鄉(xiāng)之情。他感嘆自己在官場(chǎng)上的境遇,渴望回到家鄉(xiāng),但身邊卻沒(méi)有人留下子嗣,沒(méi)有人與他共同思念家鄉(xiāng)。
接下來(lái)的幾句描述了作者親自種植松樹(shù)和竹子,修繕祖先的寢廟,回憶起祭祀的場(chǎng)景。這展示了作者對(duì)家族和傳統(tǒng)的重視,表達(dá)了他對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀之情。
最后兩句表達(dá)了作者決定離開(kāi)官場(chǎng),回到家鄉(xiāng)的決心。他希望能夠在家鄉(xiāng)為家族增添光彩,使之不再像過(guò)去的墓地一樣荒涼。
整首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)家鄉(xiāng)的思念和對(duì)官場(chǎng)生涯的失望。他決定離開(kāi)官場(chǎng),回歸故鄉(xiāng),并為家族增添光彩。這首詩(shī)詞展現(xiàn)了蘇轍堅(jiān)守個(gè)人信仰和家族情感的決心,同時(shí)也反映了他對(duì)官場(chǎng)現(xiàn)實(shí)的失望。
|
|