|
|
送呂由庚推官得替還洛中二首 / 作者:蘇轍 |
洛水留人一向乾,雪泥溢路十分寒。
送行我豈無(wú)樽酒,多難君知久鮮歡。
回首只應(yīng)憐老病,凌風(fēng)爭(zhēng)看試輕翰。
到家定見(jiàn)嵩陽(yáng)老,問(wèn)我衰遲未解官。
|
|
送呂由庚推官得替還洛中二首解釋:
《送呂由庚推官得替還洛中二首》是蘇轍在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
洛水留人一向乾,
雪泥溢路十分寒。
送行我豈無(wú)樽酒,
多難君知久鮮歡。
回首只應(yīng)憐老病,
凌風(fēng)爭(zhēng)看試輕翰。
到家定見(jiàn)嵩陽(yáng)老,
問(wèn)我衰遲未解官。
中文譯文:
洛水干涸已久,
道路上覆蓋著冰冷的雪泥。
送行之際,我怎能沒(méi)有美酒,
但多年的辛苦使得快樂(lè)變得稀少。
回首望去,應(yīng)該只有同情我老去和生病,
冒著寒風(fēng)爭(zhēng)相觀看,試圖輕快地寫(xiě)詩(shī)。
回到家中,必然會(huì)見(jiàn)到年邁的父親,
他會(huì)問(wèn)我為什么晚景凄涼,仍未解決官職之事。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了作者蘇轍送別呂由庚推官回洛陽(yáng)的情景,并抒發(fā)了自己的感慨和憂慮。洛水干涸的景象象征著時(shí)光的流逝和變遷,使得離別更加凄涼。雪泥覆蓋的道路則傳達(dá)出嚴(yán)寒的氣氛,強(qiáng)調(diào)了離別所帶來(lái)的寒意。
在第四句中,作者提到自己沒(méi)有準(zhǔn)備足夠的美酒來(lái)送行,暗示了多年來(lái)的辛勞和疲憊,使得他已經(jīng)難以享受歡樂(lè)和宴飲的樂(lè)趣。
接下來(lái)的幾句表達(dá)了作者對(duì)自己衰老和生病的擔(dān)憂,他試圖用輕快的筆觸來(lái)?yè)嵛孔约簝?nèi)心的不安。他希望能夠憑借自己的文才和才華,讓人們對(duì)他的才情和才華產(chǎn)生贊賞。
最后兩句提到作者回到家中,父親會(huì)問(wèn)他為什么在晚年仍未解決官職之事,表達(dá)了作者對(duì)自己未能有所成就的遺憾和憂慮。
整首詩(shī)詞以離別為主題,通過(guò)對(duì)自然景物的描繪和自我反思,表達(dá)了作者內(nèi)心的孤寂、憂愁和迷茫。它展示了蘇轍細(xì)膩的情感表達(dá)和對(duì)人生的深刻思考,體現(xiàn)了宋代文人的典型氣質(zhì)和審美追求。
|
|