|
|
唐修撰義問挽詞二首 / 作者:蘇轍 |
我返南荒日,君臨舊許初。
笑談寬老病,旌旆擁茅廬。
酒盞開雖數(shù),溪堂到尚疏。
誰言生死隔,近在浹旬余。
|
|
唐修撰義問挽詞二首解釋:
《唐修撰義問挽詞二首》是宋代文學(xué)家蘇轍創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
我返南荒日,君臨舊許初。
笑談寬老病,旌旆擁茅廬。
酒盞開雖數(shù),溪堂到尚疏。
誰言生死隔,近在浹旬余。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人蘇轍對(duì)友人的思念之情,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)人生和境遇的思考。
詩(shī)的開頭,"我返南荒日,君臨舊許初",詩(shī)人表示自己在南方荒野度日,而朋友卻在舊時(shí)的居所開始新的生活。這里的"南荒"可能指的是邊遠(yuǎn)地方,而"舊許"則是指朋友曾經(jīng)的居住地。
接下來的兩句"笑談寬老病,旌旆擁茅廬",描繪了朋友的情況。朋友寬容地笑談著自己的年老和生病,旌旆擁茅廬則意味著他在茅廬之中享有尊榮和權(quán)勢(shì)。這里的茅廬是指簡(jiǎn)陋的住所,旌旆則是指旗幟和儀仗,暗示朋友在這個(gè)簡(jiǎn)陋的環(huán)境中仍然保持著威望和尊貴。
下一句"酒盞開雖數(shù),溪堂到尚疏",描述了與朋友相聚的情景。酒盞開滿了,意味著友誼的盛情。而"溪堂到尚疏"則表示詩(shī)人到達(dá)朋友的溪堂時(shí),朋友的家人還沒有完全迎接他。這里的"溪堂"指的是朋友的住所。
最后一句"誰言生死隔,近在浹旬余",表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友情的堅(jiān)信。盡管身處不同的地方,詩(shī)人相信生死并不能阻隔真摯的友誼。"浹旬"是古代時(shí)間單位,表示不到一個(gè)月的時(shí)間。這里的"近在浹旬余"表示朋友與詩(shī)人的距離并不遙遠(yuǎn)。
整首詩(shī)詞通過表達(dá)對(duì)友情的思念和對(duì)人生境遇的思考,展示了蘇轍細(xì)膩的情感和對(duì)人情世故的洞察力。
|
|