|
|
自黃州還江州 / 作者:蘇轍 |
身浮一葉返湓城,凌犯風(fēng)濤日夜行。
把酒獨(dú)斟従睡重,還家漸近覺身輕。
岸回樊口依稀見,日出廬山紫翠橫。
家在庾公樓下泊,舟人遙指岸如赪。
〈江州城下土赤如赭。
〉
|
|
自黃州還江州解釋:
《自黃州還江州》是蘇轍在宋代創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
身浮一葉返湓城,
凌犯風(fēng)濤日夜行。
把酒獨(dú)斟従睡重,
還家漸近覺身輕。
岸回樊口依稀見,
日出廬山紫翠橫。
家在庾公樓下泊,
舟人遙指岸如赪。
詩意:
這首詩描繪了詩人蘇轍從黃州返回江州的經(jīng)歷。詩人乘船行駛在波谷中,經(jīng)歷了風(fēng)浪的沖擊,日夜奔波。他獨(dú)自斟酒,從熟睡中醒來,感到回家的距離漸近,體會(huì)到一種身心的輕松和愉悅。當(dāng)船靠近江州的岸邊時(shí),他看到了樊口的岸回景象,廬山在日出時(shí)的紫翠色彩如橫亙于天際。他的家就在庾公樓下的泊位,遠(yuǎn)處的船人指著岸邊的景色,形容得如紅色一般鮮艷。
賞析:
這首詩詞以蘇轍自身的親身經(jīng)歷為背景,通過描繪舟行歸家的旅途,展現(xiàn)了作者在逆境中堅(jiān)韌向前的精神和對(duì)家的思念之情。詩中運(yùn)用了動(dòng)靜結(jié)合、色彩對(duì)比的手法,形象地表現(xiàn)了舟行的艱辛與日出時(shí)廬山的美麗景色,展示了自然和人情的和諧。詩人在這一過程中,通過飲酒的獨(dú)處和覺醒,體驗(yàn)到了身心的輕松和愉悅,表達(dá)了他對(duì)家的向往和渴望。
整首詩以簡潔明快的語言,通過對(duì)細(xì)節(jié)的描寫和意象的運(yùn)用,將作者的情感與景物相結(jié)合,使讀者能夠感受到作者的心境和對(duì)家園的眷戀之情。這首詩表達(dá)了蘇轍對(duì)家的歸屬感和對(duì)安定生活的向往,同時(shí)也透露出對(duì)逆境的堅(jiān)持和勇往直前的精神。
|
|