|
|
次韻王適新燕 / 作者:蘇轍 |
好雨纖纖潤(rùn)客衣,新來(lái)雙燕力猶微。
似嫌春早無(wú)人見(jiàn),故待簾開(kāi)掠地飛。
南國(guó)花期知不遠(yuǎn),中原寒劇未應(yīng)歸。
養(yǎng)雛不怕巢成早,記券朝為啟扉。
|
|
次韻王適新燕解釋:
《次韻王適新燕》是蘇轍創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,描繪了雨后的景象和自然界的變化,表達(dá)了對(duì)春天的期待和對(duì)生命的關(guān)注。以下是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
好雨纖纖潤(rùn)客衣,
細(xì)雨柔柔地滋潤(rùn)了游客的衣服,
新來(lái)雙燕力猶微。
新到的兩只燕子還在努力地飛翔。
似嫌春早無(wú)人見(jiàn),
它們好像嫌棄春天來(lái)得早而沒(méi)有人欣賞,
故待簾開(kāi)掠地飛。
于是它們等待著窗簾打開(kāi)后才飛向地面。
南國(guó)花期知不遠(yuǎn),
它們知道南方的花季即將來(lái)臨,
中原寒劇未應(yīng)歸。
但中原地區(qū)的寒冷仍然很嚴(yán),它們還沒(méi)有回歸。
養(yǎng)雛不怕巢成早,
它們不怕巢穴建成得太早,
記券朝為啟扉。
它們等待著它們的雛鳥(niǎo)孵化,打開(kāi)記賬的窗戶。
詩(shī)詞表達(dá)了蘇轍對(duì)自然界的觀察和感受。他描繪了雨后的景象,用“好雨纖纖潤(rùn)客衣”來(lái)形容細(xì)雨滋潤(rùn)人們的衣物,展現(xiàn)了春天的柔和和生機(jī)。他提到新來(lái)的燕子仍然力量微弱,表達(dá)了春天剛剛開(kāi)始,生命還在努力成長(zhǎng)的狀態(tài)。燕子等待著窗簾打開(kāi)后才飛向地面,暗示著人們對(duì)春天的期待和迎接。
詩(shī)中還涉及到南方和中原地區(qū)的對(duì)比。燕子知道南方的花季即將到來(lái),但中原地區(qū)仍然寒冷,它們還沒(méi)有回歸。這種對(duì)比突出了地域之間的差異和季節(jié)的變化。
最后兩句表達(dá)了燕子的家庭觀察。它們不怕巢穴建成得太早,而是等待著雛鳥(niǎo)的孵化,打開(kāi)記賬的窗戶。這里可以理解為燕子對(duì)生命的關(guān)注和照料,強(qiáng)調(diào)了生命的延續(xù)和家庭的重要性。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)描繪細(xì)雨、燕子和季節(jié)的變化,表達(dá)了對(duì)春天的期待和對(duì)生命的關(guān)注。它展現(xiàn)了自然界的美麗和生機(jī),同時(shí)也反映了人們對(duì)春天的向往和對(duì)家庭的關(guān)愛(ài)。
|
|