|
|
奉使契丹二十八首其三贈(zèng)右番趙侍郎 / 作者:蘇轍 |
霜須顧我十年兄,朔漠陪公萬(wàn)里行。
駢馬貂裘寒自暖,連床龜息夜無(wú)聲。
同心便可忘苛禮,異類猶應(yīng)服至誠(chéng)。
行役雖勞思慮少,會(huì)看梨棗及春生。
|
|
奉使契丹二十八首其三贈(zèng)右番趙侍郎解釋:
《奉使契丹二十八首其三贈(zèng)右番趙侍郎》是蘇轍在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
霜須顧我十年兄,
十年之久,你仍然牽掛著我,親愛(ài)的兄長(zhǎng),
朔漠陪公萬(wàn)里行。
在北方荒涼的邊境,我陪伴著你千里萬(wàn)里的行軍。
駢馬貂裘寒自暖,
我們騎著高頭大馬,身穿溫暖的貂皮大衣,寒冷中自我取暖。
連床龜息夜無(wú)聲。
我們同床而眠,不發(fā)一言,夜晚靜謐無(wú)聲。
同心便可忘苛禮,
只要心心相印,就能忘記繁瑣的禮節(jié)。
異類猶應(yīng)服至誠(chéng)。
與他人不同的我們,仍然應(yīng)該服從至誠(chéng)之心。
行役雖勞思慮少,
雖然我們辛苦地執(zhí)行任務(wù),但思慮卻很少。
會(huì)看梨棗及春生。
我們會(huì)一起欣賞梨花和棗花的盛開(kāi),迎接春天的到來(lái)。
這首詩(shī)詞表達(dá)了蘇轍對(duì)兄長(zhǎng)的思念之情以及他們?cè)谄醯み吘车墓餐?jīng)歷。詩(shī)中通過(guò)描繪他們相互關(guān)心、相互陪伴的情景,展現(xiàn)了深厚的兄弟之情。他們?cè)诒狈竭吘成巷L(fēng)雪交加的行軍中相互扶持,用駢馬和貂皮衣物保暖,共同面對(duì)艱苦的環(huán)境。他們同床而眠,默契無(wú)聲,體現(xiàn)了他們之間默契的默契和信任。盡管他們身份不同,但只要心心相印,就能超越禮節(jié)和差異,彼此真誠(chéng)相待。同時(shí),詩(shī)中也透露出他們?cè)趫?zhí)行任務(wù)中的專注和勇敢,即使辛勞,但思慮卻很少,展現(xiàn)了他們的堅(jiān)韌和決心。最后,詩(shī)人通過(guò)描繪他們欣賞梨花和棗花的場(chǎng)景,傳達(dá)了對(duì)美好事物的共同欣賞和對(duì)春天的期盼。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了兄弟之情和對(duì)美好事物的贊美,通過(guò)對(duì)日常生活細(xì)節(jié)的描繪展現(xiàn)了情感的真摯和生活的美好。詩(shī)中使用了自然景物的描寫(xiě)和人物情感的抒發(fā),使得詩(shī)意深沉而富有情趣,給人以溫暖和共鳴的感覺(jué)。同時(shí),通過(guò)對(duì)北方邊境的描繪,也展示了蘇轍對(duì)國(guó)家安危和邊疆守護(hù)的關(guān)注,體現(xiàn)了他作為文人士大夫的責(zé)任感和使命感。
|
|