|
|
和鮮于子駿益昌官舍八詠其四巽堂 / 作者:蘇轍 |
山前三秦道,車(chē)馬不遑息。
日出紅塵生,不見(jiàn)青山色。
峰巒未嘗改,往意自奔迫。
誰(shuí)言幽堂居,近在使者宅。
俯聽(tīng)辨江聲,卻立睨石壁。
藤蘿自太古,松竹列新植。
暑簟臥清風(fēng),寒樽對(duì)佳客。
試問(wèn)東行人,誰(shuí)能同此適。
|
|
和鮮于子駿益昌官舍八詠其四巽堂解釋:
《和鮮于子駿益昌官舍八詠其四巽堂》是蘇轍在宋代所寫(xiě)的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
山前三秦道,車(chē)馬不遑息。
日出紅塵生,不見(jiàn)青山色。
峰巒未嘗改,往意自奔迫。
誰(shuí)言幽堂居,近在使者宅。
俯聽(tīng)辨江聲,卻立睨石壁。
藤蘿自太古,松竹列新植。
暑簟臥清風(fēng),寒樽對(duì)佳客。
試問(wèn)東行人,誰(shuí)能同此適。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描繪蘇轍在鮮于子駿益昌官舍中的感受為主題。詩(shī)人在這個(gè)幽靜的住所中,感受到外界喧囂與紛擾的對(duì)比,表達(dá)了自己的情緒和心境。他描述了山前三秦道上車(chē)馬喧囂,紅塵滾滾,難以看到遠(yuǎn)處青山的景色。然而,周?chē)纳椒逡廊桓呗柌蛔儯约旱男乃紖s不斷追逐前往的目標(biāo),感到迫不及待。詩(shī)人反問(wèn)誰(shuí)說(shuō)這個(gè)幽靜的堂居與使者宅邸相距甚近,他低頭傾聽(tīng)江水的聲音,卻仰望石壁。藤蘿蔓延至太古時(shí)代,而松竹卻是最近種植的。他在涼爽的席榻上休息,與佳客共享寒冷的酒。最后,詩(shī)人向東行的旅人提問(wèn),有誰(shuí)能與他有著相同的心境和感受。
賞析:
這首詩(shī)詞以對(duì)比的手法表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的矛盾和追求。在外界喧囂的車(chē)馬聲和紅塵中,詩(shī)人感受到了世俗的浮躁和喧囂,而自己內(nèi)心的向往和追求卻無(wú)法停歇。山峰高聳不變,象征著永恒和堅(jiān)定,而詩(shī)人的往意卻讓他感到迫不及待。通過(guò)描述寧?kù)o的幽堂居所與外界的對(duì)比,詩(shī)人表達(dá)了自己追求內(nèi)心寧?kù)o與遠(yuǎn)離紛擾的愿望。他傾聽(tīng)江水的聲音,凝望石壁,展示了對(duì)大自然的敏感和對(duì)人生的思考。藤蘿與松竹的對(duì)比,展現(xiàn)了古老與新生的對(duì)比,也體現(xiàn)了時(shí)間的流轉(zhuǎn)和變遷。在幽靜的環(huán)境中,詩(shī)人享受清風(fēng)和冷酒,與佳客共同分享。最后,詩(shī)人向東行的旅人發(fā)問(wèn),希望能夠找到與他有著相同心境的人。整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)比和景物的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)寧?kù)o與追求的渴望,以及對(duì)人生意義的思考。
|
|