|
|
種花二首 / 作者:蘇轍 |
筑室力已盡,種花功尚疏。
山丹得春雨,艷色照庭除。
末品何曾數(shù),群芳自不如。
今秋接千葉,試取洛人余。
|
|
種花二首解釋:
《種花二首》是蘇轍的作品,他是宋代文學(xué)家、政治家。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
種花二首
筑室力已盡,種花功尚疏。
山丹得春雨,艷色照庭除。
末品何曾數(shù),群芳自不如。
今秋接千葉,試取洛人余。
譯文:
建造房屋已經(jīng)努力到極限,種植花卉的成就還不夠。
山丹花因得到春雨滋潤(rùn),美麗的色彩照亮了庭院。
無(wú)法數(shù)盡末品的花朵,而眾多的花兒無(wú)法與之相比。
今年秋天繼續(xù)接收千片花葉,試著取得洛陽(yáng)人的余香。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)種植花卉的熱愛和努力。他首先提到自己在建房方面已經(jīng)盡力,但在種花方面的成就仍然不夠。然后他描述了山丹花因得到春雨的滋潤(rùn)而綻放出艷麗的色彩,照亮了庭院。詩(shī)人認(rèn)為自己雖然努力種植了許多花卉,但仍然無(wú)法數(shù)盡其中的末品之美,而這些花卉的美麗遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了眾多其他花卉。最后,詩(shī)人希望在今年的秋天能夠繼續(xù)接收更多花葉,并試著獲得洛陽(yáng)人的贊賞和喜愛。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)花卉的熱愛和追求。詩(shī)中的"筑室"和"種花"可以被視為對(duì)兩種不同努力和追求的對(duì)比。詩(shī)人通過(guò)對(duì)山丹花的描繪,展現(xiàn)了花卉的美麗和魅力,并以此來(lái)凸顯自己種植的花卉的獨(dú)特之處。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)未來(lái)的期望,希望繼續(xù)在花卉種植方面取得更好的成就,并獲得他人的贊賞。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和生動(dòng)的意象,展現(xiàn)了蘇轍對(duì)美和追求的熱情,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)美好事物的向往和追求。
|
|