|
|
思?xì)w二首 / 作者:蘇轍 |
汝南百日留,走遍三男子。
思?xì)w非吾計(jì),聊亦為爾耳。
行裝理肩輿,客舍卷床笫。
兒言世情惡,平地風(fēng)波起。
舟行或易搖,舟靜姑且已。
匏系雖非愿,蠖屈當(dāng)有俟。
老人思慮拙,小子言有理。
晨炊廩粟紅,曉市淮魚美。
索居庖無人,歸去迎伯姊。
終歲得安閑,幽居無彼此。
|
|
思?xì)w二首解釋:
《思?xì)w二首》是宋代文學(xué)家蘇轍的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
思?xì)w二首
汝南百日留,走遍三男子。
思?xì)w非吾計(jì),聊亦為爾耳。
行裝理肩輿,客舍卷床笫。
兒言世情惡,平地風(fēng)波起。
舟行或易搖,舟靜姑且已。
匏系雖非愿,蠖屈當(dāng)有俟。
老人思慮拙,小子言有理。
晨炊廩粟紅,曉市淮魚美。
索居庖無人,歸去迎伯姊。
終歲得安閑,幽居無彼此。
詩意:
這首詩是蘇轍對(duì)離鄉(xiāng)思?xì)w的感慨和體驗(yàn)的表達(dá)。詩人在汝南逗留了一百天,離開后經(jīng)過三個(gè)男子的住處,心中對(duì)回家的思念愈發(fā)強(qiáng)烈。雖然思?xì)w并非他本來的計(jì)劃,但也只能隨緣。他整理行裝,背起行囊,住過客棧,卷起床褥。他的孩子告訴他,世情艱難,社會(huì)風(fēng)波不斷。乘船行駛時(shí),有時(shí)搖擺不定,但當(dāng)船停下來時(shí),心中也暫時(shí)平靜。盡管他不愿意隨波逐流,但只能默默等待機(jī)會(huì)。老人思考問題有時(shí)顯得遲鈍,而孩子的觀點(diǎn)卻合理明智。清晨燒火炊糧,看到廩庫里的谷物是紅的,早市上的淮魚也美味可口。在索然無味的生活中,沒有人可依靠,只能歸去迎接兄姊。在安靜的幽居里度過一年,享受寧靜的生活,但也感到與他人的隔閡。
賞析:
這首詩以簡(jiǎn)潔的語言表達(dá)了蘇轍對(duì)離鄉(xiāng)思?xì)w的渴望和對(duì)家庭、社會(huì)的關(guān)切。詩中描繪了旅途的辛苦和歸家的渴望,表現(xiàn)了詩人內(nèi)心的掙扎和對(duì)家庭幸福的追求。詩中所描繪的場(chǎng)景簡(jiǎn)潔而生動(dòng),通過一系列具體的細(xì)節(jié),使讀者能夠感受到詩人內(nèi)心的情感。詩人以老人和孩子的對(duì)話形式展示了年長(zhǎng)者的思考和智慧以及年輕一代的理解和觀點(diǎn),呈現(xiàn)了不同年齡層次的人對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的不同看法。最后,詩人通過描述早晨燒火炊糧和品嘗美食,表達(dá)了對(duì)簡(jiǎn)單而平靜生活的向往。整首詩以平和的語氣展示了詩人對(duì)家庭和安寧生活的渴望,同時(shí)也揭示了社會(huì)的不穩(wěn)定和無奈的現(xiàn)實(shí)。這首詩通過真實(shí)的描寫和情感的表達(dá),給人以共鳴和思考。
|
|