|
|
山胡 / 作者:蘇轍 |
山胡擁蒼毳,兩耳白茸茸。
野樹(shù)啼終日,黔山深幾重。
啄溪探細(xì)石,噪虎上孤峰。
被執(zhí)應(yīng)多恨,筠籠僅不容。
|
|
山胡解釋?zhuān)?/h2>
《山胡》是蘇轍的一首詩(shī)詞,下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
山胡擁蒼毳,
兩耳白茸茸。
野樹(shù)啼終日,
黔山深幾重。
啄溪探細(xì)石,
噪虎上孤峰。
被執(zhí)應(yīng)多恨,
筠籠僅不容。
中文譯文:
山胡擁有蒼茸的皮毛,
兩只耳朵潔白茸茸。
野樹(shù)鳥(niǎo)鳴叫整日,
黔山深邃幾重。
啄溪邊的小石,
吵鬧著虎子登上孤峰。
被捕捉應(yīng)多有怨恨,
竹籠中卻只容得下一人。
詩(shī)意和賞析:
《山胡》描繪了山林中一只山胡(指一種野生的山豬)的形象和生活狀態(tài)。詩(shī)中以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,生動(dòng)地描繪了山胡的外貌特征,比喻其蒼勁有力。它擁有茸毛覆蓋的皮膚,兩只耳朵潔白茸茸,形象生動(dòng)。
詩(shī)人進(jìn)一步描繪了山景,野樹(shù)的鳥(niǎo)兒整日啼鳴,突出了山野的寂靜與寧?kù)o。黔山蜿蜒起伏,深邃而重疊,給人以壯美的感覺(jué)。
接下來(lái)的幾句描述了山胡的行為。它在溪邊啄食細(xì)小的石子,或者攀登孤峰,引起了虎子的嘈雜聲。這些描寫(xiě)展示了山胡在山間自由自在的生活,充滿了野性和活力。
最后兩句表達(dá)了被捕捉的山胡的怨恨之情。它被執(zhí)住,感到非常惱怒和憎恨。被裝在竹籠中,卻只能容納下一人,顯示了山胡的威猛和不可馴服性格。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言勾勒出山胡的形象和生活情景,通過(guò)山胡的形象反映了自然界中的野性和生命力。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)山胡的自由與不可馴服,抒發(fā)了對(duì)自由和野性的向往,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)束縛和限制的不滿。這首詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě),展示了蘇轍對(duì)自然的熱愛(ài)和對(duì)人類(lèi)命運(yùn)的思考,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。
|
|