|
|
積雨二首 / 作者:蘇轍 |
山雨無(wú)時(shí)歇,江波上岸流。
泥深未免出,橋斷更堪憂。
房淺鄰糟甕,宵寒?dāng)埿豸谩?br/> 朝來(lái)勢(shì)未已,歸路恐操舟。
微陽(yáng)力尚淺,未解破重陰。
云氣山川滿,江流日夜深。
凍牙生滯穗,余潤(rùn)及重衾。
泥濘沉車轂,農(nóng)輸絕苦心。
|
|
積雨二首解釋:
《積雨二首》是蘇轍的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
山雨無(wú)時(shí)歇,江波上岸流。
泥深未免出,橋斷更堪憂。
房淺鄰糟甕,宵寒?dāng)埿豸谩?br/> 朝來(lái)勢(shì)未已,歸路恐操舟。
微陽(yáng)力尚淺,未解破重陰。
云氣山川滿,江流日夜深。
凍牙生滯穗,余潤(rùn)及重衾。
泥濘沉車轂,農(nóng)輸絕苦心。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了連續(xù)不斷的雨水給人們的生活帶來(lái)的困境和痛苦。山雨不斷,江水泛濫,泥深無(wú)法行走,橋梁被沖斷。房屋淺陷,鄰居的酒壇子浸泡在水中,夜晚寒冷,人們只能攬起蓑衣。早晨來(lái)臨,雨勢(shì)依然未停,回家的路恐怕只能劃船。微弱的陽(yáng)光無(wú)力穿透濃密的烏云,云霧彌漫在山川之間,江水深不見底。凍牙生滯的穗子,寒冷也透到被子里。泥濘的道路使農(nóng)民的車輪陷入困境,農(nóng)民們辛勤的勞作付之一炬。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了連續(xù)的積雨給人們帶來(lái)的困境和痛苦。通過描寫山雨不時(shí)停歇、江水泛濫、泥濘的道路以及被沖斷的橋梁,詩(shī)人展示了自然界的威力和對(duì)人類生活的影響。詩(shī)中的房屋浸泡在水中,夜晚的寒冷和人們只能攬起蓑衣的景象,揭示了人們?cè)趷毫犹鞖庀碌臒o(wú)奈和苦悶。詩(shī)人還通過描述早晨的景象和微弱的陽(yáng)光無(wú)法穿透濃密的烏云,以及農(nóng)民們艱辛勞作的場(chǎng)景,表達(dá)了人們對(duì)于天候的無(wú)奈,并呈現(xiàn)了農(nóng)民們?yōu)榱松?jì)所付出的辛勤勞動(dòng)。整首詩(shī)通過簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的描寫,展示了自然界中的力量和人類在自然面前的渺小與無(wú)力,同時(shí)也反映了人們?cè)诶Ь持械膱?jiān)韌和勇氣。
|
|