|
|
冬至雪二首 / 作者:蘇轍 |
佳節(jié)蕭條陋巷中,雪穿窗戶(hù)有顏風(fēng)。
出迎過(guò)客知非病,歸對(duì)先師喜屢空。
黍醞盈瓢終寡味,石薪烘灶信奇功。
頗嫌半夜欺毛褐,卻喜年來(lái)麥定豐。
|
|
冬至雪二首解釋?zhuān)?/h2>
《冬至雪二首》是蘇轍創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,描述了冬至?xí)r節(jié)的景象和作者的感受。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
佳節(jié)蕭條陋巷中,
雪穿窗戶(hù)有顏風(fēng)。
出迎過(guò)客知非病,
歸對(duì)先師喜屢空。
黍醞盈瓢終寡味,
石薪烘灶信奇功。
頗嫌半夜欺毛褐,
卻喜年來(lái)麥定豐。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了冬至?xí)r節(jié)的景象,以及作者對(duì)節(jié)日的感受。冬至是冬季的重要節(jié)氣,但在陋巷中,佳節(jié)的氛圍卻顯得蕭條。窗戶(hù)透進(jìn)來(lái)的雪花似乎帶有凜冽的寒風(fēng)。
詩(shī)的第二句“出迎過(guò)客知非病,歸對(duì)先師喜屢空”表達(dá)了作者對(duì)客人的期待,但往年來(lái)訪的客人已經(jīng)稀少,這讓作者感到失望。他期望與先師相聚,但多次歸來(lái)卻發(fā)現(xiàn)先師并未在家,這使得他的歡喜多次落空。
詩(shī)的下半部分描述了作者在冬至?xí)r的生活。黍酒滿(mǎn)滿(mǎn)盈滿(mǎn)瓢,但喝到最后卻覺(jué)得味道乏味,這可能是因?yàn)闆](méi)有人共享喜悅。石薪烘火,說(shuō)明作者在寒冷的冬天仍然努力工作,但這種努力卻沒(méi)有得到應(yīng)有的回報(bào),被形容為奇功。
詩(shī)的最后兩句表達(dá)了作者的矛盾心情。他有些厭倦在半夜時(shí)被毛褐(指粗糙的衣物)所欺騙,但他又喜歡年年來(lái)豐收的麥子,這意味著他對(duì)未來(lái)的希望和美好生活的向往。
整首詩(shī)詞通過(guò)描繪冬至?xí)r節(jié)的冷清和作者的情感,反映了蘇轍對(duì)人情冷暖和現(xiàn)實(shí)生活的思考。盡管寒冷和失望困擾著作者,但他依然懷抱著對(duì)未來(lái)的希望,寄托了對(duì)美好生活的向往。這首詩(shī)詞既展現(xiàn)了冬至的冷冽,又傳達(dá)了作者對(duì)人生的深沉思考和態(tài)度。
|
|