|
|
庭中種花 / 作者:蘇轍 |
空庭一無(wú)有,初種六株花。
青桐綠楊柳,相映成田家。
春雨散膏油,朝暾發(fā)萌牙。
造物知我心,初來(lái)盡枯槎。
開(kāi)花已可貴,結(jié)子成益佳。
百事盡如此,一生復(fù)何嗟。
我生本窮陋,中年旅朝衙。
失腳墮南海,生還夢(mèng)荒遐。
筑室雖不多,於我則已奢。
松筠伴衰老,已矣無(wú)復(fù)加。
|
|
庭中種花解釋:
《庭中種花》是蘇轍的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
空曠的庭院里一片寂靜,開(kāi)始種植了六株花。青桐和綠楊柳相映成趣,構(gòu)成了一幅田園家景。春雨滋潤(rùn)著油脂,早晨的陽(yáng)光使花苞萌發(fā)。造物主了解我的心意,初來(lái)時(shí),一切都是干枯凋零?;ǘ涞拈_(kāi)放已經(jīng)十分珍貴,結(jié)出的果實(shí)更加可喜。百事情況都如此,一生又有何悲嘆。我生來(lái)本就貧寒粗陋,中年時(shí)作為旅行官吏。曾經(jīng)失足墜入南海,幸存后卻身處荒涼的異鄉(xiāng)。雖然建造的房屋并不多,但對(duì)我來(lái)說(shuō)已經(jīng)很奢侈了。松樹(shù)和竹叢作伴隨我的衰老,已經(jīng)不再添加其他。
詩(shī)意:
《庭中種花》表達(dá)了蘇轍對(duì)生活的思考和感悟。詩(shī)人通過(guò)種花的過(guò)程,展示了人生的起伏和變化。一開(kāi)始,庭院空曠寂靜,生活空虛無(wú)物。然而,當(dāng)詩(shī)人開(kāi)始種植花朵時(shí),生活逐漸變得豐富多彩。花朵的生長(zhǎng)過(guò)程象征著人生的發(fā)展和成長(zhǎng),從干枯凋零到綻放盛開(kāi),再到結(jié)出果實(shí)。詩(shī)人認(rèn)為,花朵的開(kāi)放和果實(shí)的成熟都是珍貴的,生活中的一切都有其價(jià)值和意義。詩(shī)人通過(guò)自身的經(jīng)歷,表達(dá)了對(duì)命運(yùn)的接受和對(duì)生活的滿足,認(rèn)為一生中的種種經(jīng)歷皆是寶貴的,無(wú)需悲嘆。
賞析:
《庭中種花》以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言展示了蘇轍對(duì)生活的獨(dú)特感悟。詩(shī)中的庭院空曠和種植花朵的過(guò)程,象征著人生的起伏和變遷。詩(shī)人通過(guò)描述花朵的生長(zhǎng)過(guò)程,從干枯凋零到綻放盛開(kāi),再到結(jié)出果實(shí),表達(dá)了人生的發(fā)展和成長(zhǎng)。詩(shī)人通過(guò)對(duì)生活中的細(xì)微之處的觀察,傳達(dá)了對(duì)生活的滿足和對(duì)命運(yùn)的接受。詩(shī)中的自省和對(duì)生活的思考,使讀者能夠?qū)ψ约旱纳钣兴此?。整首?shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)生活的獨(dú)特感悟,給人以深入思考的啟示。
|
|