|
|
喜晴 / 作者:范成大 |
驅(qū)帚水爭溝口,卷簾日款屋山。
饑燕癡兒叫怒,拙鳩去婦復(fù)還。
|
|
喜晴解釋:
《喜晴》是一首宋代的詩詞,作者是范成大。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
驅(qū)掃水相爭于溝口,
卷簾日斜照屋山。
饑燕癡兒啼怒火,
笨鳩背婦歸原般。
詩意:
這首詩以描寫生活中的一些細(xì)碎場景為主題,通過對(duì)日常生活的描繪,表達(dá)了作者的情感和觀察力。詩中描述了一些普通的景象,如掃帚在水中爭斗、太陽斜照下的卷簾和山屋,饑餓的燕子孩子憤怒地叫喊,愚笨的鳩鳥帶著婦人歸巢。這些平凡的場景和生物都成為了詩人表達(dá)情感和思考命運(yùn)的媒介。
賞析:
《喜晴》以簡潔而富有韻律的語言表達(dá)了作者對(duì)生活的感悟和對(duì)人生的思考。整首詩以生活中的常見景象為線索,通過細(xì)節(jié)的描摹展示了生活的瑣碎和不易察覺的美好。驅(qū)掃水爭溝口、卷簾日款屋山等描寫細(xì)致入微,表現(xiàn)了作者對(duì)自然景物的敏銳觀察和細(xì)膩感受。
詩中的饑燕癡兒和拙鳩去婦則是寓意深遠(yuǎn)的形象,它們象征了人們在命運(yùn)面前的堅(jiān)持和努力。饑燕癡兒憤怒叫喊,表達(dá)了對(duì)逆境和困苦的抗?fàn)幘?,而拙鳩背婦歸原般則傳遞了一個(gè)人在艱難環(huán)境中堅(jiān)守家庭、回歸本真的意愿。
整首詩以平實(shí)的語言展現(xiàn)了生活的真實(shí)與深刻,呈現(xiàn)出作者對(duì)日常瑣事的關(guān)注和對(duì)人性的思考。它讓讀者在細(xì)微之處領(lǐng)悟到生活的哲理,啟發(fā)人們珍惜平凡中的美好,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)生活的熱愛和對(duì)堅(jiān)持追求的信念。
|
|