|
|
不寐 / 作者:范成大 |
春宵似暖非暖,曉夢(mèng)欲成未成。
風(fēng)竹時(shí)驚雀噪,月窗誰(shuí)伴梅橫?
|
|
不寐解釋:
《不寐》是宋代詩(shī)人范成大的作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
春宵似暖非暖,
曉夢(mèng)欲成未成。
風(fēng)竹時(shí)驚雀噪,
月窗誰(shuí)伴梅橫?
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)寂靜的夜晚,暗示了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和無(wú)眠。春天的夜晚雖然給人一種溫暖的感覺(jué),但實(shí)際上并不暖和。在黎明時(shí)分,作者的夢(mèng)想即將實(shí)現(xiàn),卻又未能實(shí)現(xiàn)。風(fēng)吹動(dòng)竹子,驚動(dòng)了鳥(niǎo)兒,打破了夜晚的寧?kù)o。月光透過(guò)窗子灑在床上,但作者并沒(méi)有伴隨在他身邊的人。
賞析:
《不寐》以簡(jiǎn)潔凝練的語(yǔ)言表達(dá)了作者的孤獨(dú)和失望之情。詩(shī)中的春宵雖然給人一種溫暖的錯(cuò)覺(jué),但實(shí)際上并沒(méi)有真正的溫暖。這種對(duì)外在表象和內(nèi)心真實(shí)感受的對(duì)比,凸顯了人們常常被表面的美好所迷惑的主題。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)風(fēng)吹竹聲和月光照射的床上,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了夜晚的寂靜和孤獨(dú)感。整首詩(shī)以短小的句子和簡(jiǎn)練的語(yǔ)言,將作者的情感表達(dá)得深刻而有力。
范成大是宋代著名的詩(shī)人,他的作品以清新、細(xì)膩的風(fēng)格而聞名?!恫幻隆纷鳛樗拇碜髦唬宫F(xiàn)了他對(duì)人生的思考和對(duì)內(nèi)心情感的抒發(fā)。這首詩(shī)通過(guò)對(duì)孤獨(dú)和失望的描繪,引發(fā)讀者對(duì)生活的反思,使人們對(duì)于外在表象和內(nèi)心真實(shí)的關(guān)系有所思考。
|
|