|
|
十一月十二日枕上曉作 / 作者:范成大 |
竹響風(fēng)成陣,窗明雪已花。
柴扉吟凍犬,紙瓦啄饑?guó)f。
宿酒欺寒力,新詩(shī)管歲華。
日高猶擁被,蓐食媿鄰家。
|
|
十一月十二日枕上曉作解釋?zhuān)?/h2>
這首詩(shī)詞是宋代范成大所作,《十一月十二日枕上曉作》。下面是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
竹響風(fēng)成陣,
窗明雪已花。
柴扉吟凍犬,
紙瓦啄饑?guó)f。
宿酒欺寒力,
新詩(shī)管歲華。
日高猶擁被,
蓐食媿鄰家。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)寒冷的冬日早晨,詩(shī)人范成大躺在床上,通過(guò)窗戶看到竹子在寒風(fēng)中發(fā)出聲響,窗戶明亮,已經(jīng)飄落了幾朵雪花。詩(shī)人的柴門(mén)前有只寒冷的狗在哼唱,紙瓦上有只饑餓的烏鴉啄食。雖然宿酒使得體力受到寒冷的欺騙,但是新創(chuàng)作的詩(shī)歌管束著歲華的流逝。盡管太陽(yáng)已經(jīng)高高升起,詩(shī)人仍然舍不得離開(kāi)溫暖的被窩,因?yàn)樽约旱妮晔撑c鄰居相比顯得有些卑微。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語(yǔ)言,描繪了一個(gè)清晨的冬日景象,展現(xiàn)了詩(shī)人的生活環(huán)境和內(nèi)心感受。通過(guò)對(duì)周?chē)挛锏拿枥L,詩(shī)人抒發(fā)了對(duì)寒冷冬日的體驗(yàn)和對(duì)歲月流逝的思考。
詩(shī)中的竹響、窗明、雪花等形象描寫(xiě),使讀者能夠感受到冬日清晨的寒冷和寧?kù)o。柴門(mén)前的吟唱凍犬、紙瓦上啄食饑?guó)f等描寫(xiě),表現(xiàn)了生活的艱辛和貧困,也傳遞出一種淡泊寧?kù)o的生活態(tài)度。
詩(shī)人通過(guò)描述自己被宿酒欺騙的情境,抒發(fā)了對(duì)歲月流逝的思考。新詩(shī)管束歲華的表達(dá),反映了詩(shī)人對(duì)創(chuàng)作的信心和對(duì)藝術(shù)的追求。而詩(shī)末的日高猶擁被、蓐食媿鄰家,則展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)溫暖和安逸的珍惜,以及對(duì)自身境遇的無(wú)奈。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言、清晰的意象和深刻的內(nèi)涵,通過(guò)描繪現(xiàn)實(shí)生活和表達(dá)詩(shī)人情感,使讀者產(chǎn)生共鳴。它展現(xiàn)了范成大對(duì)自然景物的敏感和對(duì)人生的思考,傳遞出一種淡泊、內(nèi)省的生活態(tài)度。
|
|