|
|
魯如晦郎中挽詞 / 作者:范成大 |
自古歸來引,于今遂隱篇。
棋燈熒夜觀,歌板聒春船。
陳跡空華似,佳城露草邊。
寂寥雞黍約,望眼一潸然。
|
|
魯如晦郎中挽詞解釋:
詩詞:《魯如晦郎中挽詞》
自古歸來引,于今遂隱篇。
棋燈熒夜觀,歌板聒春船。
陳跡空華似,佳城露草邊。
寂寥雞黍約,望眼一潸然。
中文譯文:
自古以來的歸來引領(lǐng),如今終于隱去了文字。
夜晚觀棋燈閃爍,春船上歌板喧囂。
過去的痕跡如同空中的花朵,美麗的城市邊上露水滋潤著草地。
寂寥的心情像雞黍一樣靜靜守約,眼望著遠(yuǎn)方,不禁淚水盈眶。
詩意和賞析:
這首詩是宋代文人范成大所作,表達(dá)了對過去時光的回憶和對現(xiàn)實(shí)生活的感慨。詩中描繪了一種離愁別緒的情感,以及對逝去時光和美好回憶的追憶。
詩的開頭兩句,“自古歸來引,于今遂隱篇”,表達(dá)了作者回憶過去的心情,并決定將這些回憶隱去,不再言說。這種隱去文字的決定,可能是因?yàn)閷^去的懷念和對現(xiàn)實(shí)的失望,讓作者決定將這些情感深埋心底。
接下來的兩句,“棋燈熒夜觀,歌板聒春船”,描繪了夜晚的景象。棋燈閃爍,象征著寂寞和思緒的交織,而歌板的喧囂則使春船上的生活更加繁忙喧鬧。這種對比展現(xiàn)了作者內(nèi)心的孤寂和外部世界的喧囂之間的反差。
接著的兩句,“陳跡空華似,佳城露草邊”,表達(dá)了對過去的回憶和對現(xiàn)實(shí)的無奈。過去的痕跡如同空中的花朵般虛無飄渺,而美麗的城市邊上的露水滋潤著草地,顯示出現(xiàn)實(shí)生活中的美好與細(xì)膩。
最后兩句,“寂寥雞黍約,望眼一潸然”,表達(dá)了作者內(nèi)心的孤寂和對未來的期待。雞黍是古代宴席上的一種食物,這里指的是寂寥的心情如同守約等待著未來的到來。而“望眼一潸然”則表明作者對未來的期望和渴望,但也摻雜著一絲悲傷和無奈的淚水。
整首詩通過對過去和現(xiàn)實(shí)的對比,表達(dá)了作者對時光流轉(zhuǎn)和生活變遷的思考和感慨。詩中的意象和抒情語言使人產(chǎn)生共鳴,引發(fā)讀者對生活和時光的思考。
|
|