|
|
宴坐庵 / 作者:范成大 |
油燈已暗忽微明,石鼎將乾尚有聲。
衲被蒙頭籠兩袖,藜床無(wú)地著功名。
|
|
宴坐庵解釋:
詩(shī)詞:《宴坐庵》
作者:范成大
朝代:宋代
油燈已暗忽微明,
石鼎將乾尚有聲。
衲被蒙頭籠兩袖,
藜床無(wú)地著功名。
中文譯文:
油燈已經(jīng)暗淡,偶爾微微發(fā)亮,
石鼎即將干涸,但仍然有聲音。
袈裟罩住了頭和雙臂,
蓬床上沒有任何追求功名的痕跡。
詩(shī)意和賞析:
《宴坐庵》是范成大創(chuàng)作的一首宋代詩(shī)詞,通過(guò)描繪一幅禪宗僧人的生活場(chǎng)景,表達(dá)了禪修者超越世俗名利追求內(nèi)心平靜的境地。
詩(shī)的開場(chǎng)描述了油燈的微弱光亮,暗示禪室內(nèi)的宴坐者已進(jìn)入深夜,此時(shí)一切都變得朦朧。石鼎聲音的提及則是在描繪禪室中的氛圍,石鼎是一種烹飪用的器具,這里用來(lái)象征著禪修者內(nèi)心的寧?kù)o。雖然石鼎即將干涸,但它仍然發(fā)出聲音,暗示禪修者心中仍有一絲生機(jī)。
接下來(lái)的兩句描述了禪修者的形象。袈裟是僧人的特有服飾,蒙住頭和籠住雙臂,象征著禪修者追求內(nèi)心的專注和超脫。蓬床是一種簡(jiǎn)陋的床鋪,沒有功名榮譽(yù)的追求,表達(dá)了禪修者超越塵世的境界,不受功名利祿的束縛。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,通過(guò)對(duì)禪室中物象的描繪,傳達(dá)了禪修者超脫紛擾、追求心靈寧?kù)o的精神境界。它鼓勵(lì)人們超越功名利祿的追逐,追求內(nèi)心的平和與自由,體現(xiàn)了禪宗精神的核心價(jià)值觀。
|
|