|
|
衡陽道中 / 作者:范成大 |
桑下蕪菁晚,高花出短籬。
茅檐少春事,惟記浴蠶時(shí)。
|
|
衡陽道中解釋:
詩詞:《衡陽道中》
朝代:宋代
作者:范成大
中文譯文:
桑下蕪菁晚,
夕陽映短籬。
茅檐少春事,
只憶浴蠶時(shí)。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代文學(xué)家范成大創(chuàng)作的作品,描繪了衡陽道上的景色和一段美好的回憶。
詩的第一句“桑下蕪菁晚”,表現(xiàn)了夕陽下桑樹下蕪菁的景象。桑樹下的蕪菁在傍晚時(shí)分顯得更加繁茂,形成了一幅靜謐而美麗的畫面。
接著,“高花出短籬”,描繪了籬笆上盛開的高花。這些高花在短籬上綻放,增添了一抹明亮的色彩,與夕陽的余暉相映成趣。
第三句“茅檐少春事”,表達(dá)了作者范成大此時(shí)的心境。茅檐下少有春天的痕跡,意味著歲月的流轉(zhuǎn),春天的美好已經(jīng)逝去,只剩下回憶。
最后一句“惟記浴蠶時(shí)”,展現(xiàn)了作者對童年時(shí)光的懷念。浴蠶是指養(yǎng)蠶的過程,這是一個(gè)富有意義的春天活動。作者通過回憶養(yǎng)蠶的時(shí)光,表達(dá)了對純真年代的留戀和懷念之情。
整首詩以簡潔的語言描繪了衡陽道上的景色,通過景物的描繪和對養(yǎng)蠶時(shí)光的回憶,傳達(dá)了作者對逝去時(shí)光的懷念和對生活的深情體驗(yàn)。詩中融入了自然景色和個(gè)人情感,以細(xì)膩的筆觸勾勒出美好而詩意深長的畫面,給人以思索和共鳴。
|
|