|
|
次韻溫伯苦蚊 / 作者:范成大 |
白鳥營(yíng)營(yíng)夜苦饑,不堪薰燎出窗扉。
小蟲與我同憂患,口腹驅(qū)來(lái)敢倦飛。
|
|
次韻溫伯苦蚊解釋:
詩(shī)詞:《次韻溫伯苦蚊》
朝代:宋代
作者:范成大
白鳥營(yíng)營(yíng)夜苦饑,
不堪薰燎出窗扉。
小蟲與我同憂患,
口腹驅(qū)來(lái)敢倦飛。
中文譯文:
夜晚,白鳥嗷嗷叫,我也因饑餓而無(wú)法入眠,
被蚊蟲的煙熏迫得不得不打開窗戶。
小蟲與我一同忍受著痛苦,
為了滿足口腹之欲,它們不敢停歇地飛翔。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是宋代詩(shī)人范成大所作,描述了一個(gè)夜晚因蚊蟲叮咬而引發(fā)的痛苦和不安。詩(shī)人用生動(dòng)的描寫展示了夜晚的煩躁和饑餓,白鳥的鳴叫和蚊蟲的叮咬成為了詩(shī)人無(wú)法入眠的原因。為了逃離蚊蟲的煙熏,詩(shī)人不得不打開窗戶,與小蟲共同忍受痛苦。然而,小蟲不像人類一樣具有疲倦的感覺,它們?yōu)榱藵M足自身的需求,不敢停歇地飛翔。這種對(duì)小蟲的描述,也可被視為詩(shī)人對(duì)于生命力的贊美和對(duì)生活的思考。
這首詩(shī)通過對(duì)蚊蟲的描寫,抒發(fā)了詩(shī)人在夜晚的困擾和無(wú)奈之情,同時(shí)也反映了人與自然界其他生物之間的關(guān)系。詩(shī)人將自己與小蟲置于同一憂患之中,突顯了對(duì)生命的共鳴和對(duì)自然界萬(wàn)物的關(guān)注。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了作者的情感,給人以共鳴和思考,展示了范成大獨(dú)特的藝術(shù)才華。
|
|