|
|
公安渡江 / 作者:范成大 |
食罷雨方作,起行泥已深。
伴愁多楚些,吟病獨(dú)吳音。
莫怨馬蹄滑,須愁蠶事侵。
梅黃時(shí)節(jié)是,未可決晴陰。
|
|
公安渡江解釋:
詩(shī)詞:《公安渡江》
食罷雨方作,起行泥已深。
伴愁多楚些,吟病獨(dú)吳音。
莫怨馬蹄滑,須愁蠶事侵。
梅黃時(shí)節(jié)是,未可決晴陰。
中文譯文:
吃飯剛罷,雨才停下,我起身行路時(shí),泥濘已經(jīng)很深。
伴著憂愁,有些像楚國(guó)的風(fēng)格,我獨(dú)自吟唱著,帶著吳地的音調(diào)。
不要怪馬蹄滑,卻要擔(dān)心蠶事的侵?jǐn)_。
梅花已經(jīng)變黃,現(xiàn)在是時(shí)候,但天氣的晴陰還無(wú)法確定。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是宋代詩(shī)人范成大創(chuàng)作的作品,描繪了一個(gè)行人在渡江時(shí)的情景和心情。
詩(shī)的開頭描述了雨剛停后,行人起身離開,但泥濘的路面給行走帶來(lái)了困難,體現(xiàn)了作者在旅途中的艱辛和困擾。
接著,詩(shī)人提到了自己內(nèi)心的憂愁,這種憂愁有些像楚國(guó)的風(fēng)格,表現(xiàn)出作者的情感和心境。他獨(dú)自一人吟唱著,吳音指的是吳地的音調(diào),意味著作者身處異鄉(xiāng)的寂寞和孤獨(dú)。
在下一句中,詩(shī)人勸告讀者不要怪責(zé)馬匹滑倒,而是應(yīng)該擔(dān)心蠶事的侵?jǐn)_。這里蠶事可以理解為人們的生計(jì)和生活困境,作者呼吁讀者應(yīng)該關(guān)注現(xiàn)實(shí)生活中的問(wèn)題,而不是責(zé)怪外在的原因。
最后兩句表達(dá)了時(shí)間的流轉(zhuǎn)和天氣的變化。梅黃時(shí)節(jié)指的是梅花的季節(jié),暗示著春天的來(lái)臨。然而,作者卻說(shuō)這個(gè)時(shí)節(jié)還不能決定天氣的晴雨,暗示著生活中的變數(shù)和不確定性。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的文字描繪了行人的旅途和內(nèi)心感受,通過(guò)對(duì)自然景物和個(gè)人情感的交織,展現(xiàn)了作者對(duì)人生境況的思考和感慨,傳達(dá)了一種深沉的哲理和對(duì)生活的思考。
|
|