|
|
壺春堂 / 作者:范成大 |
松漠丹成去不歸,龍髯無復(fù)有攀時(shí)。
芳園留得觚棱在,長(zhǎng)與都人作淚垂。
|
|
壺春堂解釋:
詩詞《壺春堂》是宋代文人范成大所作,下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
松漠丹成去不歸,
龍髯無復(fù)有攀時(shí)。
芳園留得觚棱在,
長(zhǎng)與都人作淚垂。
詩意:
這首詩描繪了一個(gè)壺春堂的景象,表達(dá)了作者對(duì)逝去時(shí)光的思念和對(duì)歲月流轉(zhuǎn)的感慨。詩中通過對(duì)松樹和龍須的描繪,以及芳園和淚水的對(duì)比,傳達(dá)了一種離別和無常的情緒。
賞析:
這首詩采用了典型的宋詩格律,四句各用七言絕句的形式,結(jié)構(gòu)緊湊,意境深遠(yuǎn)。詩的開頭兩句“松漠丹成去不歸,龍髯無復(fù)有攀時(shí)”,通過描繪松樹和龍須的凋零和消失,表達(dá)了時(shí)間的不可逆轉(zhuǎn)和人事的無常。松樹和龍須象征著長(zhǎng)久和神奇,它們的離去暗示了歲月的流逝和一切都會(huì)逝去的道理。
接著,詩人提到“芳園留得觚棱在”,觚棱是一種古代的酒器,這里象征著美好的回憶和留存下來的事物。芳園則代表著美好的時(shí)光和歡樂的場(chǎng)所。通過對(duì)觚棱和芳園的描述,詩人表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光的懷念和留戀之情。
最后一句“長(zhǎng)與都人作淚垂”則表達(dá)了詩人對(duì)逝去時(shí)光的傷感和悲嘆。這句詩意味深長(zhǎng),通過“淚垂”這一形象描寫,傳達(dá)了作者內(nèi)心的悲傷和感嘆。詩人將自己與“都人”(指京城的人們)相提并論,意味著他的情感代表了一種普遍的人類情感。
整首詩通過對(duì)自然景物的描繪和對(duì)情感的抒發(fā),表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光和無常性的思考和感慨。它以簡(jiǎn)潔而深刻的語言傳達(dá)了一種對(duì)人生短暫和歲月無情的感慨,引起讀者對(duì)生命的思考和對(duì)美好時(shí)光的珍惜。
|
|