|
|
將至巫山遇雨 / 作者:范成大 |
峽行水落惟憂雨,通昔淋浪怨行旅。
千山萬(wàn)山生白煙,陽(yáng)臺(tái)那得云如許?
箋詞騰告翠帷仙,丐我一晴翻手間。
放開(kāi)十二峰頭色,重賦碧叢高插天。
|
|
將至巫山遇雨解釋?zhuān)?/h2>
詩(shī)詞:《將至巫山遇雨》
中文譯文:
行走在峽谷里,水已經(jīng)退去只剩下雨,
想起了以前淋濕的旅途的怨恨。
千山萬(wàn)山冒出白煙,
陽(yáng)臺(tái)上的云怎么能如此相似?
紙箋飛舞傳達(dá)給翠帷的仙子,
請(qǐng)讓我在一次晴朗的瞬間。
放開(kāi)十二座山峰的顏色,
重新賦予青翠的叢林插入天空。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者范成大在巫山遇到雨天的情景。詩(shī)人行走在峽谷中,看到水已經(jīng)退去,只剩下雨水滴落的聲音,這讓他想起了以前被雨淋濕的旅途,心中充滿了怨恨。巫山周?chē)纳椒迕俺霭谉?,而?yáng)臺(tái)上的云卻不如這些白煙那樣美麗。詩(shī)人通過(guò)紙箋傳達(dá)給仙子,希望能夠在晴朗的瞬間再次見(jiàn)到她,并且希望自然界的色彩能夠展現(xiàn)出生機(jī)與美麗。
賞析:
《將至巫山遇雨》這首詩(shī)以自然景色為背景,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)自然的觸動(dòng)。詩(shī)人通過(guò)描繪雨天和山峰的景色,表達(dá)了自己的憂郁和對(duì)過(guò)往旅途的懷念。他對(duì)巫山周?chē)木吧M(jìn)行了細(xì)膩的描繪,通過(guò)對(duì)云和白煙的對(duì)比,突出了云的美麗與獨(dú)特性。詩(shī)人通過(guò)紙箋傳達(dá)給仙子,表達(dá)了對(duì)美好事物的渴望和向往。最后,詩(shī)人希望能夠看到山峰重新恢復(fù)生機(jī),插入蔚藍(lán)的天空,展現(xiàn)出美麗的景色。
整首詩(shī)意蘊(yùn)含深遠(yuǎn),通過(guò)景色的描繪和情感的表達(dá),使讀者感受到了詩(shī)人內(nèi)心的喜怒哀樂(lè)。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比手法,突出了自然界的美麗與獨(dú)特性。這首詩(shī)以巧妙的語(yǔ)言和細(xì)膩的描寫(xiě),展示了詩(shī)人范成大對(duì)自然和情感的獨(dú)特感悟,使讀者產(chǎn)生共鳴,感受到了作者的情感世界。
|
|