|
|
簽廳夜歸用前韻呈子文 / 作者:范成大 |
簿書堆里解歸鞍,我亦肅然轡勒寬。
爐篆無風(fēng)香霧直,庭柯有月露光寒。
閑思喜鵲填河鼓,靜數(shù)流螢繞井欄。
明日又驅(qū)官里去,從教白鷺侶紅鸞。
|
|
簽廳夜歸用前韻呈子文解釋:
這首詩詞是宋代范成大所作,題目為《簽廳夜歸用前韻呈子文》。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
簿書堆里解歸鞍,
我亦肅然轡勒寬。
爐篆無風(fēng)香霧直,
庭柯有月露光寒。
閑思喜鵲填河鼓,
靜數(shù)流螢繞井欄。
明日又驅(qū)官里去,
從教白鷺侶紅鸞。
譯文:
夜晚回到簽廳,將馬鞍解下來,
我也莊重地放松韁繩。
爐上的篆刻沒有風(fēng)吹,香霧直上,
庭院的柯樹下有月亮的寒光。
閑暇時(shí)思念喜鵲填滿了河鼓的聲音,
安靜地?cái)?shù)著流螢圍繞著井欄。
明天又要出發(fā)去官府,
讓我像白鷺一樣與紅鸞為伴。
詩意:
這首詩描繪了夜晚歸家的場景,以及詩人在歸途中的心境和情感。詩人回到簽廳,將馬鞍解下,表現(xiàn)出莊重和肅穆的態(tài)度。爐上的篆刻散發(fā)出香霧,沒有風(fēng)吹揚(yáng),給人一種靜謐的感覺。庭院中的柯樹下,明亮的月光映照著露水,寒冷而清澈。
詩人在安靜的夜晚,閑暇思索著,腦海中充滿了喜鵲填滿河鼓的畫面,這表現(xiàn)了詩人對自然的留戀和思念之情。同時(shí),他靜靜地?cái)?shù)著圍繞在井欄旁的螢火蟲,這一景象增添了詩中的寧靜與美感。
最后兩句表達(dá)了詩人明天將再次前往官府的旅途,希望自己能夠像白鷺一樣與紅鸞(指官員)為伴,展現(xiàn)詩人對官場生活的期望和向往。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了夜晚歸家的情景,通過對細(xì)節(jié)的描寫和意象的運(yùn)用,展示了詩人的內(nèi)心感受和情感體驗(yàn)。整首詩以清靜、寂寥的氛圍為主調(diào),表達(dá)了詩人內(nèi)心深處的思索和對美好事物的向往。
詩中運(yùn)用了對自然景物的描繪,如簿書堆、爐篆、庭柯、月露等,將自然元素與人的情感相結(jié)合,營造出一種靜謐而寧靜的氛圍。同時(shí),通過對喜鵲和流螢的描繪,表現(xiàn)了詩人對自然生態(tài)的熱愛和向往,以及對官場生活的期望。
范成大的這首詩詞將自然景物與人的情感巧妙地融合在一起,通過簡潔而富有意境的描寫,使讀者能夠感受到作者內(nèi)心的寧靜和對美好生活的追求。整首詩意境深遠(yuǎn),以簡潔的語言展現(xiàn)了詩人對自然、對生活的獨(dú)特感悟,給人以靜心思考和品味的空間。
|
|