|
|
社山放船 / 作者:范成大 |
社下鐘聲送客船,凌波撾鼓轉(zhuǎn)滄灣。
橫煙裊處雞豚社,落日濃邊橘柚山。
八表茫茫孤鳥(niǎo)去,萬(wàn)生擾擾一舟閑。
湖心行路平如鏡,陸地風(fēng)波卻險(xiǎn)艱。
|
|
社山放船解釋?zhuān)?/h2>
《社山放船》是一首宋代詩(shī)詞,作者是范成大。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
在社下,鐘聲送客船,
凌波撾鼓轉(zhuǎn)過(guò)滄灣。
橫煙裊裊處有雞豚社,
夕陽(yáng)濃郁在橘柚山。
孤鳥(niǎo)飛離八方遼闊,
一舟在紛擾的萬(wàn)生中安閑。
湖心的行路平如鏡面,
陸地上的風(fēng)波卻險(xiǎn)峻艱難。
詩(shī)意:
《社山放船》描繪了一個(gè)船只離開(kāi)社山的場(chǎng)景。詩(shī)中通過(guò)描寫(xiě)鐘聲送別客船、凌波撾鼓、夕陽(yáng)映照橘柚山等景物,展現(xiàn)了社山的美麗和寧?kù)o。詩(shī)人通過(guò)船只的離去和孤鳥(niǎo)的飛行,表達(dá)了離別和遼闊的感覺(jué)。詩(shī)人在描繪湖心的平靜和陸地的波瀾時(shí),對(duì)比表達(dá)了船只航行的平順和艱險(xiǎn)。
賞析:
這首詩(shī)詞以社山為背景,通過(guò)描繪社山放船的場(chǎng)景,展示了自然風(fēng)景和人生離別的情感。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象,如鐘聲、凌波、橫煙、夕陽(yáng)等,使整首詩(shī)詞充滿了生動(dòng)的畫(huà)面感。詩(shī)人通過(guò)社山放船的景象,表達(dá)了離別的哀愁和航行的自由。同時(shí),詩(shī)人還通過(guò)湖心和陸地的對(duì)比,表現(xiàn)了平靜與波瀾、安逸與艱難的對(duì)立。整首詩(shī)詞以平靜而又動(dòng)人的筆調(diào),展示了范成大獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。
|
|