|
|
浙東舟中 / 作者:范成大 |
處處槿樊圃,家家桃廡門。
魚鹽臨水市,煙火隔江村。
雨過(guò)張帆重,潮來(lái)汲井渾。
彎跧短篷底,休說(shuō)兩朱轓。
|
|
浙東舟中解釋:
《浙東舟中》是一首宋代詩(shī)詞,作者是范成大。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
處處槿樊圃,家家桃廡門。
魚鹽臨水市,煙火隔江村。
雨過(guò)張帆重,潮來(lái)汲井渾。
彎跧短篷底,休說(shuō)兩朱轓。
中文譯文:
到處都是滿園的槿花,每家每戶都有桃樹廡門。
魚鹽市場(chǎng)臨水而建,煙火隔著江村。
雨過(guò)后張起的帆又沉重,潮水來(lái)時(shí)井水變渾。
彎曲的篷底下,不要說(shuō)兩個(gè)紅轓。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了浙東地區(qū)的景色和生活場(chǎng)景。詩(shī)人范成大以簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語(yǔ)言,展示了浙東地區(qū)的獨(dú)特風(fēng)貌。
首先,詩(shī)中提到了滿園的槿花和每家每戶的桃樹廡門,描繪了浙東地區(qū)的繁花似錦和富饒的景象。槿花和桃樹都是浙東地區(qū)常見的花卉,象征著繁榮和幸福。
其次,詩(shī)中描述了魚鹽市場(chǎng)臨水而建,煙火隔江村的情景。這表明浙東地區(qū)是一個(gè)以漁業(yè)和鹽業(yè)為主要經(jīng)濟(jì)支柱的地方。煙火隔江村的描繪也暗示了江村與市場(chǎng)之間的距離和隔閡。
接著,詩(shī)中描述了雨過(guò)后張起的帆又沉重,潮水來(lái)時(shí)井水變渾的景象。這一描寫展示了浙東地區(qū)多雨多潮的氣候特點(diǎn),以及人們?cè)谧匀画h(huán)境中的艱辛生活。帆的沉重和井水的變渾也可以理解為詩(shī)人對(duì)生活中的困難和挑戰(zhàn)的思考。
最后,詩(shī)中提到了彎曲的篷底下,不要說(shuō)兩個(gè)紅轓。這句話的意思比較隱晦,可以理解為詩(shī)人希望人們不要過(guò)多地談?wù)摵妥非笪镔|(zhì)財(cái)富,而應(yīng)該注重內(nèi)心的寧?kù)o和精神的追求。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)通過(guò)對(duì)浙東地區(qū)的景色和生活場(chǎng)景的描繪,展示了浙東地區(qū)的繁榮和艱辛,以及詩(shī)人對(duì)生活的思考和感悟。這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,給讀者留下了深刻的印象。
|
|