|
|
曬繭 / 作者:范成大 |
隔籬處處雪成窩,牢閉柴荊斷客過(guò)。
葉貴蠶饑危欲死,尚能包裹一絲窠。
|
|
曬繭解釋:
《曬繭》是一首宋代詩(shī)詞,作者是范成大。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
隔籬處處雪成窩,
牢閉柴荊斷客過(guò)。
葉貴蠶饑危欲死,
尚能包裹一絲窠。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)冬天的景象,農(nóng)家的繭房里積雪成窩,柴荊堆積在門(mén)前,阻斷了客人的路。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)蠶繭的情景,表達(dá)了蠶絲的珍貴和蠶的艱辛生活。盡管蠶饑餓到了危險(xiǎn)的邊緣,但它們?nèi)匀荒軌虬∫唤z絲的繭。
賞析:
《曬繭》以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了冬天農(nóng)家的景象,通過(guò)對(duì)蠶繭的描寫(xiě),展現(xiàn)了蠶絲的珍貴和蠶的頑強(qiáng)生命力。詩(shī)中的“隔籬處處雪成窩”形象地描繪了農(nóng)家繭房被積雪覆蓋的景象,給人一種寒冷、冷清的感覺(jué)。而“牢閉柴荊斷客過(guò)”則表達(dá)了農(nóng)家因?yàn)榉e雪而無(wú)法外出,與外界隔絕的困境。接著,詩(shī)人通過(guò)描述蠶的困境,表達(dá)了蠶絲的珍貴。盡管蠶饑餓到了危險(xiǎn)的邊緣,但它們?nèi)匀荒軌虬∫唤z絲的繭,展現(xiàn)了蠶的頑強(qiáng)生命力和對(duì)生存的渴望。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,描繪了農(nóng)家繭房的冬天景象和蠶的艱辛生活,表達(dá)了對(duì)蠶絲的珍貴和蠶的頑強(qiáng)生命力的贊美。它既展現(xiàn)了自然界的冷酷和人與自然的相互依存,又表達(dá)了對(duì)生命的敬畏和對(duì)堅(jiān)韌不拔精神的贊美。整首詩(shī)詞意境深遠(yuǎn),給人以思考和共鳴的空間。
|
|