|
|
甬東道院午坐 / 作者:范成大 |
一夜西風(fēng)轉(zhuǎn)酒旗,午余殘暑不多時(shí)。
綠荷半蝕霜前葉,丹桂全封雨后枝。
忙里有詩(shī)償日課,老來(lái)無(wú)賦為秋悲。
梳頭小隸那知此,強(qiáng)向窗前數(shù)鬢絲。
|
|
甬東道院午坐解釋?zhuān)?/h2>
詩(shī)詞:《甬東道院午坐》
西風(fēng)一夜轉(zhuǎn)酒旗,
午余殘暑已消逝。
綠荷葉前霜侵襲,
丹桂雨后枝全封。
忙碌間有詩(shī)為伴,
老來(lái)無(wú)賦秋意悲。
梳頭的小隸不知曉,
強(qiáng)撐著窗前數(shù)鬢絲。
中文譯文:
在甬東道院午后靜坐
西風(fēng)一夜間吹動(dòng)酒旗,
午后的余熱已逐漸消退。
綠色的荷葉被霜所侵蝕,
丹桂花枝在雨后完全封閉。
忙碌之中,有詩(shī)為心靈添趣,
年老之時(shí),沒(méi)有詩(shī)篇寫(xiě)秋的悲涼。
梳頭的小隸不知曉這一切,
我強(qiáng)迫自己坐在窗前數(shù)鬢絲。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是宋代詩(shī)人范成大創(chuàng)作的一首田園詩(shī)。詩(shī)中通過(guò)描繪甬東道院午后的景色和自身的心境,表達(dá)了對(duì)自然景物的感受以及對(duì)歲月流轉(zhuǎn)、生命漸逝的感慨之情。
首先,詩(shī)人以西風(fēng)轉(zhuǎn)動(dòng)酒旗為開(kāi)篇,意味著夜晚的狂歡已過(guò),進(jìn)入了午后的寧?kù)o。接著描述午后的景色,殘暑已經(jīng)消退,綠荷葉上已經(jīng)有了霜的印記,丹桂花枝也被雨水所封閉。這些景物的描繪表現(xiàn)出秋天的臨近和自然界的變化。
接下來(lái),詩(shī)人以自己的身份和心境展開(kāi)敘述。他忙碌的生活中仍有詩(shī)歌陪伴,這是他的一種慰藉和回歸內(nèi)心的方式。然而,隨著年歲的增長(zhǎng),他感到無(wú)法再寫(xiě)出有關(guān)秋天的詩(shī)篇,這讓他產(chǎn)生了對(duì)歲月流逝、生命逝去的悲涼之感。
最后兩句描述詩(shī)人梳頭的小隸(指自己的丫鬟)并不了解他內(nèi)心的情感,他強(qiáng)忍著悲傷,只能在窗前默默數(shù)著自己斑白的鬢發(fā)。
整首詩(shī)以自然景物為背景,通過(guò)描繪細(xì)膩的景象和詩(shī)人內(nèi)心的感受,抒發(fā)了作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和生命之短暫的深切思考和感慨。同時(shí),也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的珍視和對(duì)生命的無(wú)奈與憂(yōu)傷。
|
|