|
|
出塞路 / 作者:范成大 |
當(dāng)年玉帛聘遼陽(yáng),出塞曾歌此路長(zhǎng)。
漢節(jié)重尋舊車(chē)轍,插天猶有萬(wàn)垂楊。
|
|
出塞路解釋?zhuān)?/h2>
詩(shī)詞:《出塞路》
朝代:宋代
作者:范成大
當(dāng)年玉帛聘遼陽(yáng),
出塞曾歌此路長(zhǎng)。
漢節(jié)重尋舊車(chē)轍,
插天猶有萬(wàn)垂楊。
中文譯文:
往年用玉和絲綢聘請(qǐng)遼陽(yáng),
曾經(jīng)高歌出塞,這條路很長(zhǎng)。
如今漢家的盛會(huì)再次重現(xiàn),
天空中依然有萬(wàn)株垂柳搖蕩。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是范成大的作品,描述了他曾經(jīng)在宋代遼陽(yáng)地區(qū)出使時(shí)的經(jīng)歷和感想。詩(shī)中通過(guò)描繪出塞的道路和自然景觀,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)過(guò)去輝煌歲月的懷念,并對(duì)歷史的延續(xù)和變遷表示思考。
首先,詩(shī)中提到了玉和絲綢的聘禮,暗示了當(dāng)時(shí)的遼陽(yáng)是一個(gè)重要的外交和貿(mào)易中心。而出塞則是指從遼陽(yáng)出發(fā),經(jīng)過(guò)遼東邊境地區(qū)的長(zhǎng)途旅行。詩(shī)人在當(dāng)時(shí)的旅途中曾經(jīng)高歌,表達(dá)了對(duì)遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)、背井離鄉(xiāng)的士人的豪情壯志。
然而,詩(shī)人也無(wú)法忘懷過(guò)去的輝煌,他希望能夠重返過(guò)去的車(chē)轍,重溫曾經(jīng)的輝煌歲月。這表達(dá)了他對(duì)歷史的追憶和對(duì)時(shí)光流逝的感慨。
最后兩句詩(shī)描述了塞外的景色,描繪了萬(wàn)株垂柳搖曳的景象,形象地表達(dá)了大自然的生機(jī)和壯麗。這也可以被解讀為對(duì)歷史的延續(xù)和生生不息的信念。
總而言之,這首詩(shī)通過(guò)描述歷史的過(guò)去與現(xiàn)實(shí)的對(duì)比,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)輝煌歲月的懷念和對(duì)歷史延續(xù)的思考,同時(shí)展示了大自然的壯美景色。
|
|