|
|
再次韻呈宗偉、溫伯 / 作者:范成大 |
官居數(shù)椽間,局促如甕牖。
幸鄰詩(shī)酒社,金薤對(duì)玉友。
真清廊廟器,偉望配山斗。
行當(dāng)侍紫極,槐棘位三九。
館舍有奇士,高文粲參首。
倡酬猥及我,雙松壓孤柳。
生活從冷淡,幸免譽(yù)與咎。
相從結(jié)此夏,何異歸隴畝。
|
|
再次韻呈宗偉、溫伯解釋:
詩(shī)詞:《再次韻呈宗偉、溫伯》
作者:范成大
朝代:宋代
官居數(shù)椽間,
局促如甕牖。
幸鄰詩(shī)酒社,
金薤對(duì)玉友。
真清廊廟器,
偉望配山斗。
行當(dāng)侍紫極,
槐棘位三九。
館舍有奇士,
高文粲參首。
倡酬猥及我,
雙松壓孤柳。
生活從冷淡,
幸免譽(yù)與咎。
相從結(jié)此夏,
何異歸隴畝。
中文譯文:
作為官員,我住在狹小的官舍之中,
空間狹小,就像一個(gè)窄甕的窗戶。
幸運(yùn)的是,我與鄰居們共同熱愛(ài)詩(shī)酒,
金色的薤花與玉色的友誼相互映襯。
我真心地崇拜廊廟神圣的器物,
希望自己的志向能與山巔相媲美。
我勤勉地為國(guó)家服侍到極致,
盡管身份低微,與槐樹(shù)和荊棘平等。
在官舍里居住著一群杰出的人,
他們都是文采斐然的佼佼者。
他們贊美彼此,也贊美了我,
就像兩棵高大的松樹(shù)壓倒了孤獨(dú)的柳樹(shù)。
雖然生活平淡無(wú)奇,
但我幸免于名譽(yù)和過(guò)失之中。
我們彼此結(jié)伴度過(guò)了這個(gè)夏天,
回歸家鄉(xiāng),又有何異于農(nóng)田的束縛。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是范成大寫給他的友人宗偉和溫伯的一首贈(zèng)詩(shī)。詩(shī)中表達(dá)了作者身處官場(chǎng)的壓抑和局促之感,但也通過(guò)與鄰居們共同欣賞詩(shī)酒來(lái)尋求慰藉和友誼。作者向往高尚的志向和山巔的壯麗景象,同時(shí)也表達(dá)了自己在官場(chǎng)中的辛勤和低微。他贊美了身邊杰出的人才,表達(dá)了對(duì)他們的敬佩和贊美,也表明自己愿與他們同仁共業(yè)。盡管生活平淡,但作者幸免于名譽(yù)和過(guò)失之中,最終歸結(jié)到了對(duì)家鄉(xiāng)的歸屬和對(duì)農(nóng)田的情感。整首詩(shī)抒發(fā)了作者在官場(chǎng)中的真實(shí)感受和內(nèi)心情感,展現(xiàn)了他對(duì)友情、志向和歸屬的思考和追求。
|
|