|
|
洞仙歌 / 作者:范成大 |
碧城風(fēng)物,有湖中天地。
長(zhǎng)笑義娥不停軌。
記蟠桃枝上,金母嗔嘗,回首處,還又三千歲矣。
料仙人拊頂,曾授長(zhǎng)生,名在云瓊賜書(shū)里。
懶上郁蕭臺(tái),應(yīng)厭高寒,飄然下,赤城游戲。
且山澤留連作臞仙,不要管蓬萊海中塵起。
|
|
洞仙歌解釋?zhuān)?/h2>
《洞仙歌》是宋代范成大創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
洞仙歌
碧城風(fēng)物,有湖中天地。
長(zhǎng)笑義娥不停軌。
記蟠桃枝上,金母嗔嘗,回首處,還又三千歲矣。
料仙人拊頂,曾授長(zhǎng)生,名在云瓊賜書(shū)里。
懶上郁蕭臺(tái),應(yīng)厭高寒,飄然下,赤城游戲。
且山澤留連作臞仙,不要管蓬萊海中塵起。
譯文:
碧色的城池風(fēng)物,擁有湖泊般廣闊的天地。
長(zhǎng)笑的義娥不停地旋轉(zhuǎn)軌道。
記得蟠桃樹(shù)上,金母曾生氣地品嘗,回顧過(guò)去,已經(jīng)過(guò)去三千歲了。
料想仙人拍打頭頂,曾經(jīng)授予長(zhǎng)生之道,名字被記錄在云瓊的賜書(shū)之中。
懶散地登上郁蕭臺(tái),應(yīng)該是對(duì)于高寒的生活感到厭倦,輕飄飄地降臨到赤城中游戲。
山澤間有著留連不去的臞仙,不需要去理會(huì)蓬萊海中的塵埃升起。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)神秘而幻想的仙境景象。碧城風(fēng)景如畫(huà),仿佛是一個(gè)獨(dú)立的天地,其中有一個(gè)湖泊。義娥是一個(gè)仙女,她長(zhǎng)久地笑著,似乎在旋轉(zhuǎn)軌道上徜徉。詩(shī)人回憶起蟠桃樹(shù),金母曾經(jīng)因?yàn)閲L試蟠桃而生氣,但這些記憶已經(jīng)過(guò)去了數(shù)千歲。仙人可能通過(guò)拍打頭頂獲得長(zhǎng)生不老之道,他的名字被記錄在云瓊的賜書(shū)中。詩(shī)人懶散地登上郁蕭臺(tái),對(duì)于高寒的生活感到厭倦,輕飄飄地降臨到赤城中游戲。山澤之間有一些不愿離去的臞仙(指隱居山林的仙人),他們不需要理會(huì)蓬萊海中的塵埃。
賞析:
《洞仙歌》以幻想的筆觸描繪了一個(gè)仙境般的景象,展示了仙人、仙女和神秘的仙境生活。詩(shī)中使用了形象描寫(xiě)和意象的手法,營(yíng)造出了神秘、超凡的氛圍。碧城風(fēng)物和湖泊中的天地形成了一個(gè)獨(dú)特而美麗的景觀。義娥的長(zhǎng)笑和軌道的描繪,使人感受到一種超脫塵世的快樂(lè)和自由。蟠桃樹(shù)、金母和長(zhǎng)生不老的仙人形象,展示了人們對(duì)長(zhǎng)生不老和神仙世界的向往和想象。詩(shī)人在最后兩句中表達(dá)了對(duì)高寒生活的厭倦和對(duì)游戲的向往,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)山澤間隱居的臞仙們的羨慕和祝愿。整首詩(shī)喚起了讀者對(duì)仙境和仙人的追求和向往,給人一種超越現(xiàn)實(shí)的美好感覺(jué)。這首詩(shī)詞以其幻想性和奇妙的意象,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)仙境和仙人生活的向往,并引發(fā)讀者對(duì)于超脫塵世、追求長(zhǎng)生不老的思考。
|
|