|
|
虞美人 / 作者:范成大 |
落梅時(shí)節(jié)冰輪滿。
何似中秋看。
瓊樓玉宇一般明。
只危邖娥添了、萬(wàn)枝燈。
錦江城下杯殘后。
還照鄞江酒。
天東相見(jiàn)說(shuō)天西。
除卻衰翁和月、更誰(shuí)知。
|
|
虞美人解釋:
《虞美人》是宋代文學(xué)家范成大所作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
落梅時(shí)節(jié)冰輪滿。何似中秋看。
在落梅的季節(jié),冰輪滿天,這景象與中秋時(shí)看月的美景有何不同。
瓊樓玉宇一般明。只危邖娥添了、萬(wàn)枝燈。
瓊樓玉宇閃爍明亮,宛如仙境。只有那危樓上的娥皇增添了萬(wàn)盞燈火。
錦江城下杯殘后。還照鄞江酒。
在錦江城下,酒杯已經(jīng)空了。還有鄞江之水映照著酒色。
天東相見(jiàn)說(shuō)天西。除卻衰翁和月、更誰(shuí)知。
天空的東方和西方相遇,它們會(huì)說(shuō)些什么呢?除了憔悴的老人和皎潔的月亮,還有誰(shuí)能夠了解其中的奧妙呢?
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪落梅、冰輪、瓊樓等意象,表達(dá)了對(duì)美好景物的贊美和探索人生的思考。作者以落梅時(shí)節(jié)和中秋相對(duì)照,突出了冰輪滿天的壯麗景象,以及瓊樓玉宇的明亮燦爛。詩(shī)中提到的那位危樓上的娥皇,增添了萬(wàn)盞燈火,象征著繁華與光輝。接著,詩(shī)人將視線轉(zhuǎn)向錦江城下,描繪了一幅杯殘酒盡的景象,而鄞江之水仍然映照著酒色。最后兩句表達(dá)了對(duì)人生和世事的思考,天空的東方和西方相遇,彷佛在互相交流,而衰老的人和皎潔的月亮則是這個(gè)世界上少有的能夠了解其中奧妙的存在。
這首詩(shī)詞以其獨(dú)特的意象和深刻的思考,展現(xiàn)了范成大才華橫溢的藝術(shù)風(fēng)格,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)美麗事物的贊美,以及對(duì)人生和世事的思索和疑問(wèn)。
|
|