|
|
晚泊長(zhǎng)沙示秦處度范元實(shí)用寄明略和父韻五首 / 作者:黃庭堅(jiān) |
范公太史僚,山立乃先達(dá)。
發(fā)揮百代史,管以六經(jīng)轄。
投身轉(zhuǎn)嶺海,就木乃京洛。
仲子見(jiàn)長(zhǎng)沙,且用慰饑渴。
|
|
晚泊長(zhǎng)沙示秦處度范元實(shí)用寄明略和父韻五首解釋?zhuān)?/h2>
《晚泊長(zhǎng)沙示秦處度范元實(shí)用寄明略和父韻五首》是宋代黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
晚泊長(zhǎng)沙示秦處度,
夜深長(zhǎng)沙,我在船上與秦處度相會(huì)。
范公太史僚,山立乃先達(dá)。
范公是太史令,他的才華高于山立等人。
發(fā)揮百代史,管以六經(jīng)轄。
他引用了百代的歷史,以六經(jīng)治理。
投身轉(zhuǎn)嶺海,就木乃京洛。
他投身于山嶺和大海之間,不斷遷徙于京洛之間。
仲子見(jiàn)長(zhǎng)沙,且用慰饑渴。
我在長(zhǎng)沙遇見(jiàn)了仲子,他為我提供了食物和水。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了詩(shī)人黃庭堅(jiān)與秦處度在長(zhǎng)沙夜晚相遇的情景。詩(shī)人贊美了范公的才華,他引用了廣泛的歷史知識(shí),以及六經(jīng)的治理方法。詩(shī)人自己則是一個(gè)漂泊的人,不斷遷徙于山嶺和大海之間,但在長(zhǎng)沙得到了仲子的幫助,解決了饑餓和口渴的困擾。
賞析:
這首詩(shī)詞展現(xiàn)了黃庭堅(jiān)的思想和境遇。他通過(guò)描寫(xiě)自己與秦處度在長(zhǎng)沙的相遇,表達(dá)了對(duì)范公才華的贊美,同時(shí)也展示了自己的游歷經(jīng)歷和與仲子的感人相遇。詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了作者的情感和思考,同時(shí)也展示了宋代文人的壯游風(fēng)尚和對(duì)歷史的關(guān)注。整體上,這首詩(shī)詞既有詩(shī)人內(nèi)心感受的表達(dá),又有對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的觀察,具有一定的藝術(shù)價(jià)值和歷史意義。
|
|