|
|
|
急雨長風(fēng)溢兩河,欣然河伯順風(fēng)歌。
行觀東海方存少,不以黃流更自多。
|
|
和謝公定河朔漫成八首解釋:
《和謝公定河朔漫成八首》是宋代詩人黃庭堅(jiān)所作的一首詩詞。這首詩表達(dá)了對(duì)自然力量的贊美和對(duì)黃河和長江兩大河流的思考。
詩詞的中文譯文如下:
急雨長風(fēng)溢兩河,
欣然河伯順風(fēng)歌。
行觀東海方存少,
不以黃流更自多。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了急雨和長風(fēng)席卷黃河和長江兩大河流的景象。詩人欣喜地說,河伯(指黃河神話中的河神)順著風(fēng)勢歌唱著,流淌的河水溢出了河堤。詩人觀察到,與黃河和長江相比,東海的波濤顯得較為平緩,暗示黃河和長江的磅礴浩渺。詩人并不以黃河的奔騰之勢為自豪,相反,他認(rèn)為東海的波浪雖然較少,但并不遜色于黃河。
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了急雨和長風(fēng)對(duì)兩大河流的影響,表達(dá)了詩人對(duì)自然力量的敬畏和贊美。詩人通過對(duì)黃河和長江的描述,展現(xiàn)了自然界的壯麗和不可抗拒的力量,同時(shí)也反映了人與自然的關(guān)系。詩人通過對(duì)東海和黃河的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)平和與激蕩、溫柔與磅礴的思考。
這首詩詞以簡潔明了的語言表達(dá)了豐富的意境,通過對(duì)自然景觀的描繪,引發(fā)讀者對(duì)自然與人生的思考。黃庭堅(jiān)以深刻的洞察和獨(dú)特的表達(dá)方式展示了他對(duì)自然的敬畏和對(duì)人生的思索,使這首詩詞成為宋代文學(xué)中的經(jīng)典之作。
|
|