|
|
|
高麗條脫琱紅玉,邏逤琵琶捻綠絲。
蛛網(wǎng)屋煤昏故物,此生惟有夢(mèng)來(lái)時(shí)。
|
|
和陳君儀讀太真外傳五首解釋:
《和陳君儀讀太真外傳五首》是宋代文學(xué)家黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
高麗條脫琱紅玉,
邏逤琵琶捻綠絲。
蛛網(wǎng)屋煤昏故物,
此生惟有夢(mèng)來(lái)時(shí)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者在與陳君儀一起閱讀《太真外傳》時(shí)的情景。詩(shī)中以簡(jiǎn)潔而富有意象的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)于過(guò)去的懷念和對(duì)于夢(mèng)境的渴望。
賞析:
這首詩(shī)詞以凝練的筆觸勾勒出一幅寂靜的畫(huà)面。第一句“高麗條脫琱紅玉”描述了高麗的條紋脫落,紅玉失去光澤,暗示著歲月的流轉(zhuǎn)和事物的消逝。第二句“邏逤琵琶捻綠絲”用形象的語(yǔ)言描繪了琵琶的音樂(lè)聲,綠絲既是指琵琶弦,也可引申為人生的經(jīng)歷和情感。通過(guò)琵琶的聲音,詩(shī)人勾勒出了一種寂寥和孤獨(dú)的氛圍。
第三句“蛛網(wǎng)屋煤昏故物”揭示了屋中塵封的過(guò)去,蛛網(wǎng)和煤煙彌漫的景象暗示著歲月的沉淀和事物的陳舊。這里的故物引發(fā)了作者對(duì)過(guò)去的回憶和思考。最后一句“此生惟有夢(mèng)來(lái)時(shí)”,表達(dá)了作者對(duì)于夢(mèng)境的向往。在現(xiàn)實(shí)的世界中,歲月不停地流逝,事物的改變和消逝讓人感到無(wú)力,而唯有在夢(mèng)中,人們可以找到一種回歸和自由。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)約的語(yǔ)言、寥寥數(shù)語(yǔ)展現(xiàn)了作者對(duì)于時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生變遷的思考。通過(guò)描繪琵琶聲、蛛網(wǎng)和煤煙等細(xì)膩的意象,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)過(guò)去的懷念和對(duì)夢(mèng)境的向往。這首詩(shī)詞通過(guò)寥寥數(shù)語(yǔ)勾勒出了一種深邃的情感和思考,引發(fā)讀者對(duì)于人生的思索和對(duì)于夢(mèng)境的渴望。
|
|