|
|
定交詩(shī)二首效鮑明遠(yuǎn)體呈晁無(wú)咎 / 作者:黃庭堅(jiān) |
建酉金為政,搖落草木衰。
除瓜隴畝凈,邵平無(wú)米炊。
滿家色藜藿,詩(shī)書不賙饑。
平生晁公子,正用此時(shí)來(lái)。
定交無(wú)一物,秋月以為期。
執(zhí)持荊山璧,要我雕琢之。
破斧不能柯,況乃玉無(wú)疵。
危冠論百揆,備樂(lè)奏四時(shí)。
成功彼有命,用舍君自知。
收身渺江湖,歲晚白鳥(niǎo)嬉。
開(kāi)徑蒲葦中,倚鋤望君歸。
閉塞乃非道,不才當(dāng)爾為。
|
|
定交詩(shī)二首效鮑明遠(yuǎn)體呈晁無(wú)咎解釋:
《定交詩(shī)二首效鮑明遠(yuǎn)體呈晁無(wú)咎》是宋代黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
建酉金為政,搖落草木衰。
In the ninth month's golden reign, grass and trees wither and fall.
(建酉指農(nóng)歷九月,金為政表示金色的秋天,草木凋零象征歲月無(wú)情。)
除瓜隴畝凈,邵平無(wú)米炊。
Fields cleared of melons and gourds, Shao Ping cooks without rice.
(瓜隴畝凈指收獲了瓜果,邵平無(wú)米炊表示糧食匱乏,生活困頓。)
滿家色藜藿,詩(shī)書不賙饑。
The house is filled with wild vegetables, poetry and books can't relieve hunger.
(色藜藿指野菜,詩(shī)書不能解決溫飽問(wèn)題,暗示貧困的境遇。)
平生晁公子,正用此時(shí)來(lái)。
Throughout his life, Chao Gongzi arrives at this moment.
(晁公子指晁裳,此處指晁無(wú)咎,表示作者黃庭堅(jiān)自稱,表示黃庭堅(jiān)正處于艱難困苦的境地。)
定交無(wú)一物,秋月以為期。
Having no gifts for my loyal friend, I rely on the autumn moon as a pledge.
(定交無(wú)一物表示無(wú)物可獻(xiàn)給好友,而秋月成了對(duì)好友的承諾。)
執(zhí)持荊山璧,要我雕琢之。
Holding the precious stone from Jing Mountain, I am entrusted to carve it.
(荊山璧是一種寶石,象征著珍貴的才華,要我黃庭堅(jiān)加以發(fā)揮。)
破斧不能柯,況乃玉無(wú)疵。
Even a broken axe cannot carve a branch, let alone flawless jade.
(破斧不能柯表示手藝不精,無(wú)法雕琢玉石,暗示自己才華有限。)
危冠論百揆,備樂(lè)奏四時(shí)。
Wearing a precarious hat, discussing various affairs, preparing music for the seasons.
(危冠指戴著不穩(wěn)固的帽子,論百揆表示討論各種世事,備樂(lè)奏四時(shí)表示準(zhǔn)備音樂(lè)以表達(dá)四季的變化。)
成功彼有命,用舍君自知。
Success depends on fate, I know to abandon myself for it.
(成功與命運(yùn)有關(guān),表示作者知道要為成功付出自己的努力。)
收身渺江湖,歲晚白鳥(niǎo)嬉。
Retreating from the vast rivers and lakes, in late years, white birds frolic.
(收身渺江湖表示離開(kāi)紛擾的世界,歲晚白鳥(niǎo)嬉表示作者對(duì)自然景色的向往和追求寧?kù)o的心境。)
開(kāi)徑蒲葦中,倚鋤望君歸。
Opening a path through the reeds, leaning on a hoe, I await your return.
(開(kāi)徑蒲葦中表示作者開(kāi)辟一條小路,倚鋤望君歸表示作者期待好友的歸來(lái)。)
閉塞乃非道,不才當(dāng)爾為。
To close oneself off is not the way, but I lack talent to be otherwise.
(閉塞乃非道表示自我封閉不是正道,不才當(dāng)爾為表示自己才能有限,無(wú)法改變現(xiàn)狀。)
這首詩(shī)詞以描繪作者黃庭堅(jiān)困頓貧寒的生活境況為主題,通過(guò)對(duì)自然景物的描寫和對(duì)個(gè)人命運(yùn)的思考,表達(dá)了作者的困境和對(duì)成功的渴望。詩(shī)中描繪了草木凋零、糧食匱乏等貧困的景象,以及作者黃庭堅(jiān)自稱為晁無(wú)咎,表現(xiàn)出他處境艱難的心態(tài)。然而,詩(shī)中也流露出作者對(duì)友誼的珍重和對(duì)個(gè)人才華的自信,通過(guò)秋月作為對(duì)好友的承諾和荊山璧的比喻,表達(dá)了作者對(duì)友情和個(gè)人才華的堅(jiān)持和追求。最后,詩(shī)中展現(xiàn)了作者對(duì)自然和寧?kù)o的向往,并以倚鋤望君歸的場(chǎng)景,表達(dá)了作者對(duì)好友回歸的期待和對(duì)困境的不甘。
整體而言,這首詩(shī)詞在表達(dá)作者困境的同時(shí),展現(xiàn)了對(duì)友情、才華和美好生活的追求,透過(guò)對(duì)自然景物的描繪,傳達(dá)了一種積極向上的心態(tài)和對(duì)美好未來(lái)的希望。
|
|