|
|
|
顏闔無事人,躬耕自衣食。
翩翩魯公子,要我從事役。
軺軒來在門,駟馬先拱璧。
出門應(yīng)使者,隴上不謀國(guó)。
心知誤將命,非敢憚行役。
使人返錫命,戶庭空履跡。
中隨衛(wèi)侯書,起作太子客。
誰(shuí)能明吾心,君子蘧伯玉。
|
|
顏闔解釋:
《顏闔》是宋代詩(shī)人黃庭堅(jiān)的作品,以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
顏闔無事人,躬耕自衣食。
翩翩魯公子,要我從事役。
軺軒來在門,駟馬先拱璧。
出門應(yīng)使者,隴上不謀國(guó)。
心知誤將命,非敢憚行役。
使人返錫命,戶庭空履跡。
中隨衛(wèi)侯書,起作太子客。
誰(shuí)能明吾心,君子蘧伯玉。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人黃庭堅(jiān)面對(duì)權(quán)力和名利的選擇。詩(shī)中的"顏闔"是詩(shī)人自稱,他是一個(gè)無事的普通人,靠自己的勞動(dòng)耕種來維持生計(jì)。然而,有一位魯國(guó)的貴族公子前來邀請(qǐng)他從事官職,提供了一輛豪華的馬車和鞍馬。面對(duì)這樣的機(jī)會(huì),詩(shī)人心知自己可能會(huì)因此誤入歧途,但他并不敢怯懦地回避行政事務(wù)。最終,使者回去了,留下了空空如也的庭院和門戶。詩(shī)人黃庭堅(jiān)寧愿以文人身份自由自在地生活,而不是追逐權(quán)勢(shì)和地位。
賞析:
《顏闔》是黃庭堅(jiān)的一首自述詩(shī),通過對(duì)自己生活的選擇和態(tài)度的描述,表達(dá)了他對(duì)名利和權(quán)力的淡漠態(tài)度。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比的手法,將黃庭堅(jiān)與魯國(guó)的貴族公子進(jìn)行對(duì)比,突出了黃庭堅(jiān)寧愿守護(hù)自己的清貧和平淡生活的堅(jiān)持。詩(shī)中的"顏闔"是詩(shī)人的自稱,字面意思是“普通人”,這也強(qiáng)調(diào)了詩(shī)人對(duì)自己普通身份的認(rèn)同,并借此表達(dá)了對(duì)名利的超脫態(tài)度。
詩(shī)中使用了一些描寫宏偉場(chǎng)景的詞語(yǔ),如"軺軒"、"駟馬"、"璧"等,與詩(shī)人自身的普通身份形成鮮明的對(duì)比,突出了他所面臨的誘惑和選擇。最后兩句詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人的自省和對(duì)理想的追求,他希望能有一個(gè)能夠理解自己內(nèi)心的朋友,這里指的是蘧伯玉,一個(gè)有智慧和品德的君子。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)名利和權(quán)力的拒絕,以及對(duì)自由和內(nèi)心追求的堅(jiān)守。它表達(dá)了黃庭堅(jiān)作為一個(gè)文人的態(tài)度,堅(jiān)持追求內(nèi)心的真實(shí)和自由,而不受外在的誘惑和壓力的影響,展現(xiàn)了作者獨(dú)立自主的精神追求。
|
|